Kıraç - Saklı Gülüş - перевод текста песни на русский

Saklı Gülüş - Kıraçперевод на русский




Saklı Gülüş
Скрытая улыбка
Gün suya değdi, boynunu eğdi
День коснулся воды, склонил голову,
Ay kuruldu yine tahtına.
Луна вновь взошла на свой трон.
Masada bir ben bir de özlem İçiyorum kara bahtıma.
За столом я и тоска, пью за свою горькую судьбу.
Benim gönüllü yanışım Pervaneyi utandırır.
Моё добровольное сгорание посрамит мотылька.
Senin o saklı gülüşün Azrail′i dost sandırır.
Твоя скрытая улыбка заставит меня считать Азраила другом.
Benim gönüllü yanışım Pervaneyi utandırır.
Моё добровольное сгорание посрамит мотылька.
Senin o saklı gülüşün Azrail'i dost sandırır.
Твоя скрытая улыбка заставит меня считать Азраила другом.
Şu kadarcık yok sitemim.
Нет у меня и капли упрёка.
Yokluğunu da severim.
Я люблю и твоё отсутствие.
Yıllar yüzüme tutunur.
Годы цепляются за моё лицо.
Çizgiler gelme ihtimalin.
Морщины шанс твоего возвращения.
Şu kadarcık yok sitemim.
Нет у меня и капли упрёка.
Yokluğunu da severim.
Я люблю и твоё отсутствие.
Yıllar yüzüme tutunur.
Годы цепляются за моё лицо.
Çizgiler gelme ihtimalin.
Морщины шанс твоего возвращения.
Benim gönüllü yanışım Pervaneyi utandırır.
Моё добровольное сгорание посрамит мотылька.
Senin o saklı gülüşün Azrail′i dost sandırır.
Твоя скрытая улыбка заставит меня считать Азраила другом.
Benim gönüllü yanışım Pervaneyi utandırır.
Моё добровольное сгорание посрамит мотылька.
Senin o saklı gülüşün Azrail'i dost sandırır.
Твоя скрытая улыбка заставит меня считать Азраила другом.
Şu kadarcık yok sitemim.
Нет у меня и капли упрёка.
Yokluğunu da severim.
Я люблю и твоё отсутствие.
Yıllar yüzüme tutunur.
Годы цепляются за моё лицо.
Çizgiler gelme ihtimalin.
Морщины шанс твоего возвращения.
Şu kadarcık yok sitemim.
Нет у меня и капли упрёка.
Yokluğunu da severim.
Я люблю и твоё отсутствие.
Yıllar yüzüme tutunur.
Годы цепляются за моё лицо.
Çizgiler gelme ihtimalin.
Морщины шанс твоего возвращения.
Benim gönüllü yanışım Pervaneyi utandırır.
Моё добровольное сгорание посрамит мотылька.
Senin o saklı gülüşün Azrail'i dost sandırır.
Твоя скрытая улыбка заставит меня считать Азраила другом.
Benim gönüllü yanışım Pervaneyi utandırır.
Моё добровольное сгорание посрамит мотылька.
Senin o saklı gülüşün Azrail′i dost sandırır.
Твоя скрытая улыбка заставит меня считать Азраила другом.





Авторы: Aysuda Ulku Zeren, Namık Naghdaliyev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.