Текст и перевод песни Kıraç - Sevgili
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şeyda
bülbüllerinin
şakıyan
sesi
olsam
If
I
could
be
the
melodious
song
of
a
nightingale
Buram
buram
aşk
kokan
avuçlarına
dolsam
And
fill
your
fragrant
palms
with
my
sweet
smell
Parmağının
ucunda
sevgi
olup
kök
salsam
If
I
could
become
the
love
that
blooms
at
your
fingertips
Sonsuza
kadar
kalsam
bıkar
mısın
sevgili
Would
you
tire
of
my
presence
forever,
my
love?
İzin
verirsen
bana
düşlerine
gireyim
Allow
me
to
enter
your
dreams
Sevdanın
hakkı
olan
hayalleri
dereyim
And
fulfill
the
fantasies
that
love
deserves
Yeşilleri
süsleyip
illerine
varayım
Let
me
adorn
your
greenery
and
reach
your
cities
Dönüp
bir
kez
yüzüme
bakar
mısın
sevgili
Would
you
turn
and
look
at
me
just
once,
my
love?
Sevgili,
sevgili
My
love,
my
love
Dönüp
bir
kez
yüzüme
bakar
mısın
Would
you
turn
and
look
at
me
just
once?
Sevgili,
sevgili
My
love,
my
love
Dönüp
bir
kez
yüzüme
bakar
mısın
Would
you
turn
and
look
at
me
just
once?
İpektan
kanatların
incinecek
korkarım
I
fear
your
silken
wings
will
be
damaged
Yolun
ak
dağlar
sapak
kaybolursam
ürkerim
I
fear
I
may
lose
my
way
amid
the
snow-capped
mountains
Yüzün
gülmezse
bana
yüreğimi
burkarım
My
heart
will
break
if
your
face
does
not
smile
upon
me
Sevgiyle
karşıma
çıkar
mısın
sevgili
Will
you
meet
me
with
love,
my
dear?
Arının
peteğinde
bal
olamadım
ama
I
may
not
be
honey
in
a
honeycomb
Dünyana
girdim
diye
acı
veririm
sanma
But
do
not
think
I
will
bring
you
pain
by
entering
your
world
Delik
deşik
yüreğim
tutmuyor
artık
yama
My
torn
and
tattered
heart
can
no
longer
be
patched
Son
kurşunu
da
bana
sıkar
mısın
sevgili
Will
you
fire
the
last
bullet
at
me,
my
love?
Sevgili,
sevgili
My
love,
my
love
Son
kurşunu
bana
sıkar
mısın
Will
you
fire
the
last
bullet
at
me?
Sevgili,
sevgili
My
love,
my
love
Son
kurşunu
bana
sıkar
mısın
Will
you
fire
the
last
bullet
at
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Namık Nagdaliyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.