Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolun Sonu (Kısa Versiyon)
Конец пути (Короткая версия)
Yolun
sonu
bizim
için
Конец
пути
для
нас
с
тобой
Önce
sen
git
ben
dağıtmadan
Уходи
первой,
пока
я
не
разрушил
всё
Ardına
bakma
benim
için
Не
оглядывайся
ради
меня
Git
bu
yangın
beni
yakmadan
Уходи,
пока
этот
пожар
не
сжёг
меня
Şimdi
yalnız
yürüme
zamanı
Теперь
время
идти
в
одиночестве
Unut
gitsin
her
güzel
anı
Забудь
все
прекрасные
моменты
Ben
sararım
yalnız
yaramı
Я
сам
перевяжу
свои
раны
Sen
git
yaşlarım
akmadan
Уходи,
пока
мои
слёзы
не
потекли
Şimdi
yalnız
yürüme
zamanı
Теперь
время
идти
в
одиночестве
Unut
gitsin
her
güzel
anı
Забудь
все
прекрасные
моменты
Ben
sararım
yalnız
yaramı
Я
сам
перевяжу
свои
раны
Sen
git
yaşlarım
akmadan
Уходи,
пока
мои
слёзы
не
потекли
Git
artık
şuramda
Уходи
же,
здесь,
в
моей
груди
Kor
ateşler
yanmadan
Пока
не
разгорелся
сильный
огонь
O
masum
anıları
Те
невинные
воспоминания
Ortalığa
saçmadan
Пока
не
разбросал
повсюду
Git
artık
yüreğimi
Уходи
же,
мое
сердце
Daha
da
çok
kanatmadan
Пока
еще
больше
не
изранил
Bilirsin
yapamam
Ты
знаешь,
я
не
смогу
Sağa
sola
çatmadan
Не
наломав
дров
Şimdi
yalnız
yürüme
zamanı
Теперь
время
идти
в
одиночестве
Unut
gitsin
her
güzel
anı
Забудь
все
прекрасные
моменты
Ben
sararım
yalnız
yaramı
Я
сам
перевяжу
свои
раны
Sen
git
yaşlarım
akmadan
Уходи,
пока
мои
слёзы
не
потекли
Şimdi
yalnız
yürüme
zamanı
Теперь
время
идти
в
одиночестве
Unut
gitsin
her
güzel
anı
Забудь
все
прекрасные
моменты
Ben
sararım
yalnız
yaramı
Я
сам
перевяжу
свои
раны
Sen
git
yaşlarım
akmadan
Уходи,
пока
мои
слёзы
не
потекли
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kıraç, Namık Nağdali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.