Kıvılcım Ural - Suskun - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kıvılcım Ural - Suskun




Suskun
Silent
Suskun
Silent
Söyle ne susarsın
Tell me what you're keeping silent about
İçimde çığlıkken
When there's a scream inside me
Dilimi paslarsın
You steal my tongue
Suskun
Silent
Kalbimde susmazsın
You don't stay silent in my heart
Kime gülerse yüzün
To whom does your face smile
Kendine ağlarsın
You cry to yourself
Ne ülkeler gördüm ve
What countries have I seen and
Alevden saç örgüm
My braid of firey hair
Ama yok senin gibi yok
But there's none like you
Yok senin gibi
None like you
Ne adamlar tanıdım ve
What men have I met and
Ne kadınlar sevdi
What women have loved
Ama yok senin gibi yok
But there's none like you
Yok senin gibi
None like you
Suskun
Silent
Kalbimde susmazsın
You don't stay silent in my heart
İçimde çığlıkken
When there's a scream inside me
Dilimi paslarsın
You steal my tongue
Sen yüzünü asma artık
Stop making that face
Bak geçiyor günler geçiyor hayat
Look, the days are passing, life is passing
Ne mucizelerle ne hikayelerle
With what miracles, what stories
Şarkılar söyleniyor
Songs are being sung
Hep senin için
All for you
Suskun
Silent
Kalbimde susmazsın
You don't stay silent in my heart
İçimde çığlıkken
When there's a scream inside me
Dilimi paslarsın
You steal my tongue
Ne ülkeler gördüm ve
What countries have I seen and
Alevden saç örgüm
My braid of firey hair
Ama yok senin gibi yok
But there's none like you
Yok senin gibi
None like you
Ne adamlar tanıdım ve
What men have I met and
Ne kadınlar sevdi
What women have loved
Ama yok senin gibi yok
But there's none like you
Yok senin gibi
None like you
Suskun
Silent
Kalbimde susmazsın
You don't stay silent in my heart
İçimde çığlıkken
When there's a scream inside me
Dilimi paslarsın
You steal my tongue
Sen yüzünü asma artık
Stop making that face
Bak geçiyor günler geçiyor hayat
Look, the days are passing, life is passing
Ne mucizelerle ne hikayelerle
With what miracles, what stories
Şarkılar söyleniyor
Songs are being sung
Hep senin için
All for you
Hep senin için
All for you
İçimde çığlıkken
When there's a scream inside me
Dilimi paslarsın
You steal my tongue






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.