Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cahillerle
Mit Unwissenden
Cahillerle
yola
gitsen
Wenn
du
mit
Toren
den
Weg
teilst
Geniş
yolun
dar
ederler
Machen
breite
Pfade
eng
Çöplükte
gül
olup
bitsen
Wächst
als
Rose
du
im
Müll
Açsan
bile
har
ederler
Zum
Dorn
sie
dich
entstellen
Bilmeze
verme
sırrını
Vertrau
kein
Geheimnis
dem
Tor
Hiç
eder
namus
arını
Er
schändet
deine
Reinheit
Arife
söyle
halini
Dem
Weisen
zeig
deinen
Schmerz
Deli
olsan
er
ederler
Sie
heilen
selbst
dein
Irresein
Akılsıza
öğüt
satma
Gib
Toren
keinen
guten
Rat
Sen
ol
gönlün
gama
atma
Wirf
dein
Herz
nicht
in
den
Kummer
Kendinin
bilmezi
tutma
Beherberg
keinen
Toren
je
Ak
yüzün
kar'
ederler
Sie
schwärzen
deine
Ehre
Haset
ile
birlik
olma
Geselle
dich
nicht
zum
Neid
Cevherini
taşa
çalma
Zerwirf
dein
Gold
nicht
an
Fels
Bilmezlerle
sakın
durma
Lass
Toren
nicht
dich
berühren
Görse
bile
kör
ederler
Sie
blenden
auch
mit
Augen
Adil
Ali
özün
hak
et
Adil
Ali,
halt
dich
gerecht
Kötülükten
arıt
pak
et
Rein
von
Bösem
halt
dich
rein
Bir
iş
tutarsan
gizli
tut
Wenn
du
beginnst,
schweig
darüber
Kolay
işin
zor
ederler
Sie
machen
Leichtes
schwer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Ali Atalay, Ali özütemiz, Vakti Dolu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.