Текст и перевод песни Kıvırcık Ali - Cemrem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cemrem
buralardan
gittin
gideli
Джемрем,
с
тех
пор,
как
ты
ушла
отсюда,
Hasretini
giydim
dağlarda
gezdim
Я
ношу
твою
тоску,
брожу
по
горам.
Gittiğinden
beri
şuram
yanıyor
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
горит
здесь,
Acıya
kedere
derde
mimlendim
Я
предался
боли,
горю
и
печали.
Gittiğinden
beri
şuram
yanıyor
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
горит
здесь,
Acıya
kedere
derde
mimlendim
Я
предался
боли,
горю
и
печали.
Her
nereye
baktımsa
sen
orda
oldun
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
ты
была
там,
Dağ
bayır
demedim
dolandım
durdum
Не
разбирая
дороги,
бродил,
скитался.
Ey
kaşına
gözüne
kurban
olduğum
О,
та,
кому
я
жертвую
брови
и
глаза,
Gözyaşımda
bile
resmini
gördüm
Даже
в
слезах
я
видел
твой
образ.
Ey
ela
gözüne
kaşına
kurban
olduğum
О,
та,
чьим
карими
глазами
и
бровями
я
пленен,
Gözyaşımda
bile
resmini
gördüm
Даже
в
слезах
я
видел
твой
образ.
Cemrem
ben
sensizken
aklımdan
oldum
Джемрем,
без
тебя
я
потерял
рассудок,
Aklını
bir
yana
bırak
kıvırcık
saçından
ovdum
Оставив
мысли,
я
гладил
твои
кудрявые
волосы.
Dosta
küskün
etti
ya
hasretin
beni
Твоя
тоска
сделала
меня
врагом
друзьям,
Başımı
devirdim
yasa
büründüm
Я
склонил
голову,
погрузившись
в
скорбь.
Dosta
küskün
etti
kardeş
hasretin
beni
Твоя
тоска,
сестра,
сделала
меня
врагом
друзьям,
Başımı
devirdim
yasa
büründüm
Я
склонил
голову,
погрузившись
в
скорбь.
Her
nereye
baktımsa
sen
orda
oldun
Куда
бы
я
ни
посмотрел,
ты
была
там,
Dağ
bayır
demedim
dolandım
durdum
Не
разбирая
дороги,
бродил,
скитался.
Ey
kaşına
gözüne
kurban
olduğum
О,
та,
кому
я
жертвую
брови
и
глаза,
Gözyaşımda
bile
resmini
gördüm
Даже
в
слезах
я
видел
твой
образ.
Ey
ela
gözüne
kaşına
kurban
olduğum
О,
та,
чьим
карими
глазами
и
бровями
я
пленен,
Gözyaşımda
bile
resmini
gördüm
Даже
в
слезах
я
видел
твой
образ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Turan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.