Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hele Gardaş
Ach, Schwester
Hele
gardaş
hele
gardaş
Ach,
Schwester,
ach,
Schwester
Hele
gardaş
felek
vurdu
bene
gardaş
bene
gardaş
Ach,
Schwester,
das
Schicksal
schlug
mich,
Schwester,
Schwester
Bülbül
bağa
girmez
iken
bülbül
bağa
girmez
ikende
Als
die
Nachtigall
nicht
in
den
Garten
trat,
als
die
Nachtigall
nicht
in
den
Garten
trat,
Bayguş
kondu
güle
gardaş
Da
ließ
sich
die
Eule
auf
der
Rose
nieder,
Schwester.
Bülbül
bağa
girmez
iken
Als
die
Nachtigall
nicht
in
den
Garten
trat,
Bülbül
bağa
girmez
iken
Als
die
Nachtigall
nicht
in
den
Garten
trat,
Bülbül
bağa
girmez
ikende
bayguş
kondu
güle
gardaş
Als
die
Nachtigall
nicht
in
den
Garten
trat,
ließ
sich
die
Eule
auf
der
Rose
nieder,
Schwester.
Bülbül
bağa
girmez
iken
Als
die
Nachtigall
nicht
in
den
Garten
trat,
Bülbül
bağa
girmez
iken
Als
die
Nachtigall
nicht
in
den
Garten
trat,
Bülbül
bağa
girmez
ikende
bayguş
kondu
güle
gardaş
gardaş
Als
die
Nachtigall
nicht
in
den
Garten
trat,
ließ
sich
die
Eule
auf
der
Rose
nieder,
Schwester,
Schwester.
Dağlar
garlı
garlı
gardaş
Berge
sind
verschneit,
verschneit,
Schwester,
Yigit
yarlı
yarlı
gardaş
Jüngling
ist
bedürftig,
bedürftig,
Schwester,
Benim
gibi
dertli
varmı
gardaş
gardaş
Gibt
es
jemand
Leidgeplagten
wie
mich,
Schwester,
Schwester?
Yarim
eller
aldı
gardaş
Mein
Lieb
wurde
von
anderen
genommen,
Schwester.
Benim
gibi
dertli
varmı
gardaş
gardaş
gardaş
Gibt
es
jemand
Leidgeplagten
wie
mich,
Schwester,
Schwester,
Schwester?
Yarim
eller
aldı
gardaş
Mein
Lieb
wurde
von
anderen
genommen,
Schwester.
Soğuk
durma
serin
gardaş
Sei
nicht
kalt,
sei
gelassen,
Schwester,
Yarelerim
derin
gardaş
Meine
Wunden
sind
tief,
Schwester,
Ben
o
yardan
ayrılamam
Ich
kann
mich
nicht
von
jenem
Lieb
trennen,
Yari
bana
verin
gardaş
Gebt
mir
meinen
Geliebten,
Schwester.
Ben
o
yardan
ayrılamam
ayrılamam
Ich
kann
mich
nicht
von
jenem
Lieb
trennen,
nicht
trennen,
Yari
bana
verin
gardaş
Gebt
mir
meinen
Geliebten,
Schwester.
Hele
gardaş
hele
gardaş
Ach,
Schwester,
ach,
Schwester,
Felek
vurdu
bene
gardaş
Das
Schicksal
schlug
mich,
Schwester,
Bülbül
baga
girmez
iken
ohoy
ohoy
Als
die
Nachtigall
nicht
in
den
Garten
trat,
ohoy
ohoy
Bayguş
kondu
güle
gardaş
Ließ
sich
die
Eule
auf
der
Rose
nieder,
Schwester.
Bülbül
bağa
girmez
iken
hayi
hayi
Als
die
Nachtigall
nicht
in
den
Garten
trat,
hayi
hayi
Bayguş
kondu
güle
gardaş
Ließ
sich
die
Eule
auf
der
Rose
nieder,
Schwester.
Sıralıdır
derdim
gardaş
Mein
Leid
ist
gereiht,
Schwester,
Sevenlere
oldum
yoldaş
Ich
ward
Gefährte
den
Liebenden,
Usandım
ben
dert
çekmekten
Ich
bin
müde,
Leid
zu
ertragen,
Mezarımı
gazın
gardaş
Grabet
mein
Grab,
Schwester.
Usandım
ben
dert
çekmekten
gardaş
gardaş
Ich
bin
müde,
Leid
zu
ertragen,
Schwester,
Schwester,
Mezarımı
gazın
gardaş
Grabet
mein
Grab,
Schwester.
Dehayi
haye
haye
haye
haye
haye
Ach
weh,
weh,
weh,
weh
weh,
De
haye
haye
Ach
weh,
weh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali özütemiz, Ersin Tecer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.