Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaylalara
veda
ettik,
veda
dağlara
Wir
verlassen
die
Bergwiesen,
verabschieden
uns
von
den
Bergen
Yatağı,
yorganı
alıp
düştük
yollara
Nahmen
Lagerstatt
und
Decken,
zogen
aus
auf
den
Straßen
Gülü,
çemeni
değiştik
kör
betonlara
Tauschten
Rosen
und
Wiesen
gegen
blinden
Beton
Köyü
düşündükçe
anam
içim
yanıyor
Wenn
ich
an
unser
Dorf
denk,
Mutter,
brennt
mir
das
Herz
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
Es
brennt,
Herzmutter,
und
mein
Herz
blutet
Gülü,
çemeni
değiştik
kör
betonlara
Tauschten
Rosen
und
Wiesen
gegen
blinden
Beton
Köyü
düşündükçe
anam
içim
yanıyor
Wenn
ich
an
unser
Dorf
denk,
Mutter,
brennt
mir
das
Herz
Yanıyor
da
ciger
aney
yürek
kanıyor
Es
brennt,
Herzmutter,
und
mein
Herz
blutet
Burada
dost
bildiğin
anam
ısırgan
otu
Hier
ist
der
vermeintliche
Freund
eine
Brennnessel,
Mutter
Elini
tuttun
mu
bil
ki
elin
yanıyor
Hältst
du
sie
fest,
spürst
du,
wie
deine
Hand
brennt
Şeref
ekmek
bulamazken,
şerefsiz
budu
Der
Ehrenhafte
findet
kein
Brot,
nur
der
Schändliche
schwelgt
Götürdükçe
ciğer
aney
içim
yanıyor
Wenn
ich
das
seh,
Herzmutter,
brennt
mir
das
Herz
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
Es
brennt,
geliebte
Mutter,
und
mein
Herz
blutet
Şeref
ekmek
bulamazken,
şerefsiz
budu
Der
Ehrenhafte
findet
kein
Brot,
nur
der
Schändliche
schwelgt
Götürdükçe
ciger
aney
içim
yanıyor
Wenn
ich
das
seh,
Herzmutter,
brennt
mir
das
Herz
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
Es
brennt,
geliebte
Mutter,
und
mein
Herz
blutet
Hasan
dayımınan
damda
harman
savurmak
Mit
Onkel
Hasan
auf
dem
Dach
die
Ernte
worfeln
Gülsüm
güller
Asuman'a
suda
rastlamak
Gülsüm-Gül-Sträuße
und
Asuman
im
Wasser
treffen
Bakraçta
tutan
yoğurda
parmağı
banmak
Den
Finger
in
den
Joghurt
tunken
im
Milchkrug
Aklıma
düştükçe
anam
içim
yanıyor
Wenn
ich
daran
denk,
Mutter,
brennt
mir
das
Herz
Yanıyor
da
ciger
aney
yürek
kanıyor
Es
brennt,
Herzmutter,
und
mein
Herz
blutet
Bakraçta
tutan
yoğurda
parmağı
banmak
Den
Finger
in
den
Joghurt
tunken
im
Milchkrug
Aklıma
düştükçe
anam
içim
yanıyor
Wenn
ich
daran
denk,
Mutter,
brennt
mir
das
Herz
Yanıyor
da
ciger
aney
yürek
kanıyor
Es
brennt,
Herzmutter,
und
mein
Herz
blutet
Burada
dost
bildiğin
anam
ısırgan
otu
Hier
ist
der
vermeintliche
Freund
eine
Brennnessel,
Mutter
Elini
tuttun
mu
bil
ki
elin
yanıyor
Hältst
du
sie
fest,
spürst
du,
wie
deine
Hand
brennt
Şeref
ekmek
bulamazken,
şerefsiz
budu
Der
Ehrenhafte
findet
kein
Brot,
nur
der
Schändliche
schwelgt
Götürdükçe
ciger
aney
içim
yanıyor
Wenn
ich
das
seh,
Herzmutter,
brennt
mir
das
Herz
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
Es
brennt,
geliebte
Mutter,
und
mein
Herz
blutet
Şeref
ekmek
bulamazken,
şerefsiz
budu
Der
Ehrenhafte
findet
kein
Brot,
nur
der
Schändliche
schwelgt
Götürdükçe
ciger
aney
içim
yanıyor
Wenn
ich
das
seh,
Herzmutter,
brennt
mir
das
Herz
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
Es
brennt,
geliebte
Mutter,
und
mein
Herz
blutet
Buralarda
dost
bildiğin
anam
ısırgan
otu
Hier
ist
der
vermeintliche
Freund
eine
Brennnessel,
Mutter
Elini
tuttun
mu
bil
ki
elin
yanıyor
Hältst
du
sie
fest,
spürst
du,
wie
deine
Hand
brennt
Şeref
ekmek
bulamazken,
şerefsiz
budu
Der
Ehrenhafte
findet
kein
Brot,
nur
der
Schändliche
schwelgt
Götürdükçe
ciger
aney
içim
yanıyor
Wenn
ich
das
seh,
Herzmutter,
brennt
mir
das
Herz
Yanıyor
da
güzel
anam
yürek
kanıyor
Es
brennt,
geliebte
Mutter,
und
mein
Herz
blutet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ufuk Turan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.