Текст и перевод песни Kıvırcık Ali - Kekliğim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Başı
bulutlarda
bir
çınar
gibi
Словно
платан,
чья
вершина
в
облаках,
Toprağım
sen
oldun,
köküm
sen
oldun
Ты
стала
моей
землей,
моими
корнями.
Gönül
diyarıma
geldin
geleli
С
тех
пор,
как
ты
пришла
в
страну
моего
сердца,
Kanadım
sen
oldun,
göğüm
sen
oldun
Ты
стала
моими
крыльями,
моим
небом.
Kanadım
sen
oldun,
göğüm
sen
oldun
Ты
стала
моими
крыльями,
моим
небом.
Gönül
diyarıma
geldin
geleli
С
тех
пор,
как
ты
пришла
в
страну
моего
сердца,
Ah
kanadım
sen
oldun,
göğüm
sen
oldun
Ах,
ты
стала
моими
крыльями,
моим
небом.
Yüreğime
salın
da
gel
kekliğim
Прилети
ко
мне
в
сердце,
моя
куропатка,
Usul
usul
sokul
da
gel
sevdiğim
Тихонько
прильни
ко
мне,
моя
любимая.
Kaşına
gözüne
gurban
olurum
Я
готов
пожертвовать
всем
ради
твоих
бровей
и
глаз,
Melül
melül
süzül
de
gel
kekliğim
Нежно
скользи
ко
мне,
моя
куропатка.
Yüreğime
salın
da
gel
kekliğim
Прилети
ко
мне
в
сердце,
моя
куропатка,
Usul
usul
sokul
da
gel
sevdiğim
Тихонько
прильни
ко
мне,
моя
любимая.
Kaşına
gözüne
gurban
olurum
Я
готов
пожертвовать
всем
ради
твоих
бровей
и
глаз,
Melül
melül
süzül
de
gel
kekliğim
Нежно
скользи
ко
мне,
моя
куропатка.
Murat'ım
bilmişim
bir
gülüşünü
Я
знал,
мое
желание,
одна
твоя
улыбка,
Sevdamın
yerinde
sana
savruldum
И
моя
любовь
устремилась
к
тебе.
Seninle
bezettim
her
dem
ömrümü
Тобой
я
украсил
каждый
миг
своей
жизни,
Bugünüm
sen
oldun,
dünüm
sen
oldun
Ты
стала
моим
сегодня,
моим
вчера.
Ah
bugünüm
sen
oldun,
dünüm
sen
oldun
Ах,
ты
стала
моим
сегодня,
моим
вчера.
Seninle
bezettim
her
dem
ömrümü
Тобой
я
украсил
каждый
миг
своей
жизни,
Bugünüm
sen
oldun,
dünüm
sen
oldun
Ты
стала
моим
сегодня,
моим
вчера.
Yüreğime
salın
da
gel
kekliğim
Прилети
ко
мне
в
сердце,
моя
куропатка,
Usul
usul
sokul
da
gel
sevdiğim
Тихонько
прильни
ко
мне,
моя
любимая.
Kaşına
gözüne
gurban
olurum
Я
готов
пожертвовать
всем
ради
твоих
бровей
и
глаз,
Melül
melül
süzül
de
gel
kekliğim
Нежно
скользи
ко
мне,
моя
куропатка.
Yüreğime
salın
da
gel
kekliğim
Прилети
ко
мне
в
сердце,
моя
куропатка,
Usul
usul
sokul
da
gel
sevdiğim
Тихонько
прильни
ко
мне,
моя
любимая.
Kaşına
gözüne
gurban
olurum
Я
готов
пожертвовать
всем
ради
твоих
бровей
и
глаз,
Melül
melül
süzül
de
gel
kekliğim
Нежно
скользи
ко
мне,
моя
куропатка.
Yüreğime
salın
da
gel
kekliğim
Прилети
ко
мне
в
сердце,
моя
куропатка,
Usul
usul
sokul
da
gel
sevdiğim
Тихонько
прильни
ко
мне,
моя
любимая.
Kaşına
gözüne...
Твоим
бровям
и
глазам...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali özütemiz, Süreyya Okçu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.