Kıvırcık Ali - Kör Olasıca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kıvırcık Ali - Kör Olasıca




Kör Olasıca
Blinded Fool
Dokunmayın bana halim çok nice
Don't touch me, my condition is dire
Dokunmayın bana halim çok nice
Don't touch me, my condition is dire
Ne hallere koydu kör olasıca
The blinded fool has left me in despair
Ecel olup kefen biçti ömrüme
He has pronounced my sentence in his fire
Ateşlere düşüp kor olasıca
Falling into flames, the blinded fool
Cehennemde kül olasıca
Perish in hell, blinded fool
Nerden çıktın soysuz benim karşıma
Where did you come from, evil one, in my sight
Çaresiz dertleri açtın başıma
You have brought torment into my darkest night
Kimsesiz yazdırdın mezar taşıma
You have condemned my soul to eternal plight
Kara topraklara yar olasıca
In the grave, with the worms, you'll take delight
Nerden çıktın soysuz benim karşıma
Where did you come from, evil one, in my sight
Çaresiz dertleri açtın başıma
You have brought torment into my darkest night
Kimsesiz yazdırdın mezar taşıma
You have condemned my soul to eternal plight
Kara topraklara yar olasıca
In the grave, with the worms, you'll take delight
Var benden daha bahtı karalı
Is there one whose fate is more cruel than mine
Var benden daha bahtı karalı
Is there one whose fate is more cruel than mine
Can evimden vurdu beni yıkılasıca
The destroyer struck me at my heart's confine
Bir olur olmaza harcadı beni
He has torn me apart, his heartless design
Mahşer günü hesap sorulasıca
On Judgment Day, his sins will be entwined
Mahşer günü hesap sorulasıca
On Judgment Day, his sins will be entwined
Nerden çıktın soysuz benim karşıma
Where did you come from, evil one, in my sight
Çaresiz dertleri açtın başıma
You have brought torment into my darkest night
Kimsesiz yazdırdın mezar taşıma
You have condemned my soul to eternal plight
Kara topraklara yar olasıca
In the grave, with the worms, you'll take delight
Nerden çıktın soysuz benim karşıma
Where did you come from, evil one, in my sight
Çaresiz dertleri açtın başıma
You have brought torment into my darkest night
Kimsesiz yazdırdın mezar taşıma
You have condemned my soul to eternal plight
Kara topraklara yar olasıca
In the grave, with the worms, you'll take delight
Nerden çıktın soysuz benim karşıma
Where did you come from, evil one, in my sight
Çaresiz dertleri açtın başıma
You have brought torment into my darkest night
Kimsesiz yazdırdın mezar taşıma
You have condemned my soul to eternal plight





Авторы: Ahmet Satılmış, Yunus Taşkın


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.