Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tel Vurdu
Die Saite traf mich
Gönül
vurgun
yedi
perişan
halım
Mein
Herz
ist
getroffen,
in
jämmerlicher
Verfassung
Dost
yolumu
kesti,
el
vurdu
beni
Mein
Freund
hat
mir
den
Weg
versperrt,
deine
Hand
traf
mich
Saz
vefasız
oldu,
perdeler
zalım
Die
Laute
war
treulos,
die
Bünde
sind
grausam
Mızrap
tetik
çekti,
tel
vurdu
beni
Der
Plektrum
zog
ab,
die
Saite
traf
mich
Saz
vefasız
oldu,
perdeler
zalım
Die
Laute
war
treulos,
die
Bünde
sind
grausam
Mızrap
tetik
çekti,
tel
vurdu
beni
Der
Plektrum
zog
ab,
die
Saite
traf
mich
Mızrap
tetik
çekti,
tel
vurdu
beni
Der
Plektrum
zog
ab,
die
Saite
traf
mich
Muhabbetin
meyli
bana
değil
ki
Die
Zuneigung
ist
nicht
zu
mir
geneigt
Yarenlerin
benden
yana
değil
ki
Meine
Gefährten
stehen
nicht
an
meiner
Seite
Şikayetim
yaradana
değil
ki
Mein
Klage
gilt
nicht
dem
Schöpfer
Ümmete
sığındım,
kul
vurdu
beni
Bei
der
Gemeinschaft
suchte
ich
Zuflucht,
der
Diener
traf
mich
Şikayetim
yara
bana
değil
ki
Mein
Klage
gilt
nicht
dem
Schöpfer
Ümmete
sığındım,
kul
vurdu
beni
Bei
der
Gemeinschaft
suchte
ich
Zuflucht,
der
Diener
traf
mich
Ümmete
sığındım,
kul
vurdu
beni
Bei
der
Gemeinschaft
suchte
ich
Zuflucht,
der
Diener
traf
mich
Dost
beni
beni,
can
beni
beni,
yar
beni
beni,
kul
vurdu
beni
Der
Freund
traf
mich,
die
Seele
traf
mich,
die
Geliebte
traf
mich,
der
Diener
traf
mich
Dost
beni
beni,
can
beni
beni,
yar
beni
beni,
kul
vurdu
beni
Der
Freund
traf
mich,
die
Seele
traf
mich,
die
Geliebte
traf
mich,
der
Diener
traf
mich
Dost
beni
beni,
kul
vurdu
beni
Der
Freund
traf
mich,
der
Diener
traf
mich
Tecellimi
kem
gözlerden
sakladım
Mein
Antlitz
verbarg
ich
vor
bösen
Blicken
Ömür
boyu
gülmesini
bekledim
Ein
Leben
lang
erwartete
ich
ihr
Lächeln
Ne
elimi
sürdüm,
ne
de
kokladım
Weder
berührte
ich,
noch
roch
ich
daran
Dikenler
içinde
gül
vurdu
beni
Mitten
in
Dornen
traf
mich
die
Rose
Ne
elimi
sürdüm,
ne
de
kokladım
Weder
berührte
ich,
noch
roch
ich
daran
Dikenler
içinde
gül
vurdu
beni
Mitten
in
Dornen
traf
mich
die
Rose
Dikenler
içinde
gül
vurdu
beni
Mitten
in
Dornen
traf
mich
die
Rose
Kamil
olup
ben
bu
sırlara
ersem
Wenn
ich
weise
würde,
diese
Geheimnisse
begriffe
Haz
duyarım
yarin
bağına
girsem
Würde
ich
glücklich
den
Garten
der
Geliebten
betreten
Kapanmaz
yareler
merhemde
sürsem
Unheilbare
Wunden,
würde
ich
Salbe
auftragen
Göz
hapsinde
iken
dil
vurdu
beni
Im
Bann
der
Augen
traf
mich
die
Zunge
Kapanmaz
yareler
merhemde
sürsem
Unheilbare
Wunden,
würde
ich
Salbe
auftragen
Göz
hapsinde
iken
dil
vurdu
beni
Im
Bann
der
Augen
traf
mich
die
Zunge
Göz
hapsinde
iken
dil
vurdu
beni
Im
Bann
der
Augen
traf
mich
die
Zunge
Dost
beni
beni,
can
beni
beni,
yar
beni
beni,
dil
vurdu
beni
Der
Freund
traf
mich,
die
Seele
traf
mich,
die
Geliebte
traf
mich,
die
Zunge
traf
mich
Dost
beni
beni,
can
beni
beni,
yar
beni
beni,
dil
vurdu
beni
Der
Freund
traf
mich,
die
Seele
traf
mich,
die
Geliebte
traf
mich,
die
Zunge
traf
mich
Dost
beni
beni,
dil
vurdu
beni
Der
Freund
traf
mich,
die
Zunge
traf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dursun Ali Akinet, Ali Ozutemiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.