Текст и перевод песни Kıvırcık Ali - Tel Vurdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönül
vurgun
yedi
perişan
halım
Сердце
мое
поражено,
я
в
отчаянии
Dost
yolumu
kesti,
el
vurdu
beni
Друг
преградил
мне
путь,
рука
поразила
меня
Saz
vefasız
oldu,
perdeler
zalım
Сaz
вероломным
стал,
лады
— мучители
Mızrap
tetik
çekti,
tel
vurdu
beni
Медиатор,
словно
курок,
спустил,
струна
поразила
меня
Saz
vefasız
oldu,
perdeler
zalım
Сaz
вероломным
стал,
лады
— мучители
Mızrap
tetik
çekti,
tel
vurdu
beni
Медиатор,
словно
курок,
спустил,
струна
поразила
меня
Mızrap
tetik
çekti,
tel
vurdu
beni
Медиатор,
словно
курок,
спустил,
струна
поразила
меня
Muhabbetin
meyli
bana
değil
ki
Склонность
к
беседе
не
ко
мне
обращена
Yarenlerin
benden
yana
değil
ki
Друзья
не
на
моей
стороне
Şikayetim
yaradana
değil
ki
Жалоба
моя
не
к
Создателю
Ümmete
sığındım,
kul
vurdu
beni
К
людям
я
прибегнул,
раб
поразил
меня
Şikayetim
yara
bana
değil
ki
Жалоба
моя
не
к
Создателю
Ümmete
sığındım,
kul
vurdu
beni
К
людям
я
прибегнул,
раб
поразил
меня
Ümmete
sığındım,
kul
vurdu
beni
К
людям
я
прибегнул,
раб
поразил
меня
Dost
beni
beni,
can
beni
beni,
yar
beni
beni,
kul
vurdu
beni
Друг
меня,
меня,
душа
моя,
моя,
любимая
моя,
меня,
раб
поразил
меня
Dost
beni
beni,
can
beni
beni,
yar
beni
beni,
kul
vurdu
beni
Друг
меня,
меня,
душа
моя,
моя,
любимая
моя,
меня,
раб
поразил
меня
Dost
beni
beni,
kul
vurdu
beni
Друг
меня,
меня,
раб
поразил
меня
Tecellimi
kem
gözlerden
sakladım
Свое
сияние
от
дурного
глаза
я
скрывал
Ömür
boyu
gülmesini
bekledim
Всю
жизнь
ждал,
когда
ты
улыбнешься
Ne
elimi
sürdüm,
ne
de
kokladım
Ни
прикоснулся,
ни
вдохнул
аромат
Dikenler
içinde
gül
vurdu
beni
Среди
шипов
роза
поразила
меня
Ne
elimi
sürdüm,
ne
de
kokladım
Ни
прикоснулся,
ни
вдохнул
аромат
Dikenler
içinde
gül
vurdu
beni
Среди
шипов
роза
поразила
меня
Dikenler
içinde
gül
vurdu
beni
Среди
шипов
роза
поразила
меня
Kamil
olup
ben
bu
sırlara
ersem
Если
б
совершенным
стал,
постиг
эти
тайны
Haz
duyarım
yarin
bağına
girsem
Радость
бы
испытал,
войдя
в
сад
любимой
Kapanmaz
yareler
merhemde
sürsem
Не
заживут
раны,
даже
если
бальзам
нанес
Göz
hapsinde
iken
dil
vurdu
beni
В
плену
твоих
глаз,
язык
поразил
меня
Kapanmaz
yareler
merhemde
sürsem
Не
заживут
раны,
даже
если
бальзам
нанес
Göz
hapsinde
iken
dil
vurdu
beni
В
плену
твоих
глаз,
язык
поразил
меня
Göz
hapsinde
iken
dil
vurdu
beni
В
плену
твоих
глаз,
язык
поразил
меня
Dost
beni
beni,
can
beni
beni,
yar
beni
beni,
dil
vurdu
beni
Друг
меня,
меня,
душа
моя,
моя,
любимая
моя,
меня,
язык
поразил
меня
Dost
beni
beni,
can
beni
beni,
yar
beni
beni,
dil
vurdu
beni
Друг
меня,
меня,
душа
моя,
моя,
любимая
моя,
меня,
язык
поразил
меня
Dost
beni
beni,
dil
vurdu
beni
Друг
меня,
меня,
язык
поразил
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dursun Ali Akinet, Ali Ozutemiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.