Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yar Ali Yar (Ben Melamet Hırkasını)
Geliebte Ali Yar (Ich habe den Mantel der Schmach angezogen)
Ben
melamet
hırkasını
kendim
giydim
eğnime
Ich
habe
den
Mantel
der
Schmach
selbst
auf
meinen
Rücken
gezogen.
Ben
melamet
hırkasını
kendim
giydim
eğnime
Ich
habe
den
Mantel
der
Schmach
selbst
auf
meinen
Rücken
gezogen.
Arı
namus
şişesini
taşa
çaldım
kime
ne
Die
Flasche
der
Reinheit
zerschmetterte
ich
am
Fels,
was
geht's
wen
an?
Arı
namus
şişesini
taşa
çaldım
kime
ne
Die
Flasche
der
Reinheit
zerschmetterte
ich
am
Fels,
was
geht's
wen
an?
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Geliebter
Ali,
Schöpfer
Ali,
Leben
Ali,
Seelenverwandter
Ali.
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Geliebter
Ali,
Schöpfer
Ali,
Leben
Ali,
Seelenverwandter
Ali.
Sofular
haram
demişler
bu
aşkın
badesine
Fromme
nannten
den
Wein
dieser
Liebe
verboten.
Sofular
haram
demişler
bu
aşkın
badesine
Fromme
nannten
den
Wein
dieser
Liebe
verboten.
Ben
doldurur
ben
içerim
günah
benim
kime
ne
Ich
fülle
ihn,
ich
trink
ihn,
meine
Sünde
ist,
was
geht's
wen
an?
Ben
doldurur
ben
içerim
günah
benim
kime
ne
Ich
fülle
ihn,
ich
trink
ihn,
meine
Sünde
ist,
was
geht's
wen
an?
Gah
giderim
meyhaneye
dem
içerim
yar
için
Mal
geh
ich
zur
Taverne,
trinke
Wein
für
die
Geliebte.
Gah
giderim
meyhaneye
dem
içerim
yar
için
Mal
geh
ich
zur
Taverne,
trinke
Wein
für
die
Geliebte.
Gah
giderim
medreseye
ilm
alırım
hak
için
Mal
geh
ich
zur
Medrese,
lerne
Wissen
für
die
Wahrheit.
Gah
giderim
medreseye
ilm
alırım
hak
için
Mal
geh
ich
zur
Medrese,
lerne
Wissen
für
die
Wahrheit.
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Geliebter
Ali,
Schöpfer
Ali,
Leben
Ali,
Seelenverwandter
Ali.
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Geliebter
Ali,
Schöpfer
Ali,
Leben
Ali,
Seelenverwandter
Ali.
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Geliebter
Ali,
Schöpfer
Ali,
Leben
Ali,
Seelenverwandter
Ali.
Yar
Ali
yaradan
Ali
cana
can
gatan
Ali
Geliebter
Ali,
Schöpfer
Ali,
Leben
Ali,
Gibst
dem
Leben
Leben
Ali.
Gah
çıkarım
gökyüzüne
seyrederim
alemi
Mal
steig
ich
in
den
Himmel,
schau
mir
das
Universum
an.
Gah
çıkarım
gökyüzüne
seyrederim
alemi
Mal
steig
ich
in
den
Himmel,
schau
mir
das
Universum
an.
Gah
inerim
yeryüzüne
seyreder
alem
beni
Mal
steig
ich
zur
Erde,
schaut
mich
das
Universum
an.
Gah
inerim
yeryüzüne
seyreder
alem
beni
Mal
steig
ich
zur
Erde,
schaut
mich
das
Universum
an.
Nesimiye
sordular
ki
yarin
ile
hoşmusun
Fragten
Nesimi:
"Bist
du
mit
der
Geliebten
glücklich?"
Nesimiye
sordular
ki
yarin
ile
hoşmusun
Fragten
Nesimi:
"Bist
du
mit
der
Geliebten
glücklich?"
Ben
hoşam
vede
değilem
yar
benimdir
kime
ne
Ob
glücklich
oder
nicht,
die
Meine
ist,
was
geht's
wen
an?
Hoş
olayım
olmayayım
yar
benimdir
kime
ne
Ob
glücklich
oder
nicht,
die
Meine
ist,
was
geht's
wen
an?
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Geliebter
Ali,
Schöpfer
Ali,
Leben
Ali,
Seelenverwandter
Ali.
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Geliebter
Ali,
Schöpfer
Ali,
Leben
Ali,
Seelenverwandter
Ali.
Yar
Ali
yaradan
Ali
can
Ali
canan
Ali
Geliebter
Ali,
Schöpfer
Ali,
Leben
Ali,
Seelenverwandter
Ali.
Yar
Ali
yaradan
Ali
cana
can
gatan
Ali
Geliebter
Ali,
Schöpfer
Ali,
Leben
Ali,
Gibst
dem
Leben
Leben
Ali.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emekçi, Seyid Nesimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.