Текст и перевод песни Kıvırcık Ali - Çağlar da Geçer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çağlar da Geçer
Time Will Pass Too
Aşığım
dağlara
ya
dost
kurulu
tahtım
I
am
in
love
with
the
mountains,
my
throne
is
set
there
Çobanlar
bağrımı
deler
de
geçer
Shepherds
pierce
my
heart
and
pass
Günümü
gün
eden
şu
kara
bahtım
My
black
fate
that
brightens
my
day
Engin
gurbetlerden
ya
dost
çağlar
da
geçer
O
my
friend,
time
will
pass
from
vast
lands
Engin
gurbetlerden
ya
dost
çağlar
da
geçer
O
my
friend,
time
will
pass
from
vast
lands
Günümü
gün
eden
şu
kara
bahtım
My
black
fate
that
brightens
my
day
Engin
gurbetlerden
ya
dost
çağlar
da
geçer
O
my
friend,
time
will
pass
from
vast
lands
Engin
gurbetlerden
ya
dost
çağlar
da
geçer
O
my
friend,
time
will
pass
from
vast
lands
Hasretlet
geçirip
ey
dost
gezdiğim
yerler
Making
me
yearn,
my
friend,
the
places
I
have
traveled
Vahşi
kuş
sesleri
hey
dost
yaban
gülleri
Wild
bird
sounds,
my
friend,
and
wild
roses
Bazen
Akpınar'a
hey
dost
giden
bir
peri
Sometimes
a
fairy
going
to
Akpınar,
my
friend
İnce
yollarımı
ya
dost
bağlar
da
geçer
My
narrow
paths,
my
friend,
the
vineyards
pass
İnce
yollarımı
ya
dost
bağlar
da
geçer
My
narrow
paths,
my
friend,
the
vineyards
pass
Bazen
Akpınar'a
hey
dost
giden
bir
peri
Sometimes
a
fairy
going
to
Akpınar,
my
friend
İnce
yollarımı
ya
dost
bağlar
da
geçer
My
narrow
paths,
my
friend,
the
vineyards
pass
İnce
yollarımı
ya
dost
bağlar
da
geçer
My
narrow
paths,
my
friend,
the
vineyards
pass
Örtse
gözlerimi
hey
dost
sonsuz
bir
dünya
Covering
my
eyes,
my
friend,
in
an
endless
world
Mezarım
dağlara
hey
dost
kalsa
yadigar
My
grave
will
be
on
the
mountains,
my
friend,
as
a
keepsake
Gönlümü
çiğneyip
giden
o
vefasız
yar
That
unfaithful
beloved
crushing
my
heart
Belki
mezarımdan
ya
dost
ağlar
da
geçer
Perhaps
crying
at
my
grave,
my
friend,
she
will
pass
Belki
mezarımdan
ya
dost
ağlar
da
geçer
Perhaps
crying
at
my
grave,
my
friend,
she
will
pass
Gönlümü
çiğneyip
giden
o
vefasız
yar
That
unfaithful
beloved
crushing
my
heart
Belki
mezarımdan
ya
dost
ağlar
da
geçer
Perhaps
crying
at
my
grave,
my
friend,
she
will
pass
Belki
mezarımdan
ya
dost
ağlar
da
geçer
Perhaps
crying
at
my
grave,
my
friend,
she
will
pass
Gönlümü
çiğneyip
giden
o
hayırsız
yar
That
wicked
beloved
crushing
my
heart
Belki
mezarımdan
ya
dost
ağlar
da
geçer
Perhaps
crying
at
my
grave,
my
friend,
she
will
pass
Belki
mezarımdan
ya
dost
ağlar
da
geçer
Perhaps
crying
at
my
grave,
my
friend,
she
will
pass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Hasret
дата релиза
01-10-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.