Текст и перевод песни Kıvırcık Ali - Üçüncü Gurbet
Eskisinden
de
beter
oldu
halımız
My
condition
is
worse
than
before
Zehir
oldu
ekmeğimiz,
balımız
My
bread
and
honey
have
turned
to
poison
Dilimize
hasret
kaldı,
dilimiz
I
long
for
my
homeland,
my
language
Üçüncü
gurbette
perişan
olduk
I'm
lost
and
alone
in
this
third
exile
Çile
çeken
onca
canlar
nerede
Where
are
the
souls
who
have
suffered
so
much
Kıymet
bilen
o
insanlar
nerede
Where
are
the
kind
people
who
appreciate
life
Ah
gardaşım,
ah
acı
tatlı
geçen
o
günler
nerede
Oh
my
friend,
oh
those
bittersweet
past
days
Üçüncü
gurbette
perişan
olduk
I'm
lost
and
alone
in
this
third
exile
Şu
yaban
ellerde
malamat
olduk
I'm
disgraced
in
this
foreign
land
Ayrıldık
sıladan
binbir
hayalle
I
left
home
with
a
thousand
dreams
Aktı
göz
yaşımız,
karıştı
sele
My
tears
flowed,
mingling
with
the
flood
Büktü
belimizi
dert,
hicran,
çile
Sorrow,
longing,
and
hardship
have
broken
me
Üçüncü
gurbette
perişan
olduk
I'm
lost
and
alone
in
this
third
exile
Büktü
belimizi
dert,
hicran,
çile
Sorrow,
longing,
and
hardship
have
broken
me
Şu
yaban
ellerde
malamat
olduk
I'm
disgraced
in
this
foreign
land
Yüklendik
hasreti,
düştük
yollara
I
carried
my
longing
and
set
out
on
the
road
Geldik,
mesken
kurduk
yaban
ellere
I
came
and
settled
in
a
foreign
land
Aldırmadık
geçip
giden
yıllara
I
didn't
care
about
the
passing
years
Üçüncü
gurbette
perişan
olduk
I'm
lost
and
alone
in
this
third
exile
Aldırmadık
geçip
giden
yıllara
I
didn't
care
about
the
passing
years
Şu
yaban
ellerde
malamat
olduk
I'm
disgraced
in
this
foreign
land
Anayı,
babayı
toprağa
saldık
I
buried
my
mother
and
father
in
the
earth
Bacıya,
gardaşa
hasret
kaldık
I
long
for
my
siblings
Ne
çileler
çektik,
ne
günler
gördük
What
hardships
we
have
endured,
what
days
we
have
seen
Üçüncü
gurbette
perişan
olduk
I'm
lost
and
alone
in
this
third
exile
Dedeyi,
neneyi
toprağa
saldık
I
buried
my
grandparents
in
the
earth
Emmiye,
dayıya
hasret
kaldık
I
long
for
my
uncles
and
aunts
Ne
çileler
çektik,
ne
günler
gördük
What
hardships
we
have
endured,
what
days
we
have
seen
Üçüncü
gurbette
perişan
olduk
I'm
lost
and
alone
in
this
third
exile
Şu
yaban
ellerde
malamat
olduk
I'm
disgraced
in
this
foreign
land
Kalplerde
huzur
yok,
ağızlarda
tat
There's
no
peace
in
our
hearts,
no
joy
in
our
mouths
Duyguları
yok
olmuş,
dostluklar
berbat
Emotions
are
gone,
friendships
are
broken
Anayı,
babayı
tanımaz
evlat
Children
don't
know
their
parents
Üçüncü
gurbette
perişan
olduk
I'm
lost
and
alone
in
this
third
exile
Anayı,
babayı
tanımaz
evlat
Children
don't
know
their
parents
Şu
yaban
ellerde
malamat
olduk
I'm
disgraced
in
this
foreign
land
Bülbülü
koymuşlar
altın
kafese
They
put
the
nightingale
in
a
golden
cage
Vatan,
vatan
demiş
nefes
nefese
It
sang
of
homeland,
breath
by
breath
Selam
olsun
sıladaki
herkese
Greetings
to
all
in
the
homeland
Üçüncü
gurbette
perişan
olduk
I'm
lost
and
alone
in
this
third
exile
Selam
olsun
eşe,
dosda,
herkese
Greetings
to
my
spouse,
friends,
and
everyone
Şu
yaban
ellerde
malamat
olduk
I'm
disgraced
in
this
foreign
land
Anayı,
babayı
toprağa
saldık
I
buried
my
mother
and
father
in
the
earth
Bacıya,
gardaşa
hasret
kaldık
I
long
for
my
siblings
Ne
çileler
çektik,
ne
günler
gördük
What
hardships
we
have
endured,
what
days
we
have
seen
Üçüncü
gurbette
perişan
olduk
I'm
lost
and
alone
in
this
third
exile
Dedeyi,
neneyi
toprağa
saldık
I
buried
my
grandparents
in
the
earth
Emmiye,
dayıya
hasret
kaldık
I
long
for
my
uncles
and
aunts
Ne
çileler
çektik,
ne
günler
gördük
What
hardships
we
have
endured,
what
days
we
have
seen
Üçüncü
gurbette
perişan
olduk
I'm
lost
and
alone
in
this
third
exile
Şu
yaban
ellerde
malamat
olduk
I'm
disgraced
in
this
foreign
land
Ah
ciğerim
ah,
bu
kaçıncı
gurbet
Oh
my
heart,
oh
this,
my
third
exile
Kaçıncı
hasret
My
third
longing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kivircik Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.