Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
am
home
Ich
bin
zu
Hause
How
can
I
be
sure
that
it's
the
right
way
to
go?
Wie
kann
ich
sicher
sein,
dass
es
der
richtige
Weg
ist?
To
the
bone
Bis
auf
die
Knochen
That's
how
it
goes
So
läuft
es
nun
mal
I've
been
all
around
the
place
Ich
war
überall
unterwegs
Back
when
no
demons
were
chasing
after
me
Damals,
als
keine
Dämonen
mich
jagten
Now
I'm
just
a
skull
Jetzt
bin
ich
nur
ein
Schädel
So
picture
your
mind
on
me
Also
richte
deinen
Geist
auf
mich
I've
been
all
around
the
place
Ich
war
überall
unterwegs
I
know
I
can
be
replaced
Ich
weiß,
ich
bin
ersetzbar
I
fell
for
you
from
space
Ich
verliebte
mich
aus
dem
All
in
dich
Now
I
can't
keep
my
mind
straight
Jetzt
kann
ich
nicht
klar
denken
Won't
you
take
me
back
home?
Nimmst
du
mich
nicht
mit
nach
Hause?
I
don't
wanna
be
alone
Ich
will
nicht
allein
sein
I
won't
hurt
you
anymore
Ich
werde
dir
nicht
mehr
wehtun
Half
asleep,
half
alive
Halb
schlafend,
halb
lebendig
Halfway
looking
through
the
top
Halb
durch
die
Spitze
schauend
I'm
just
praying
for
somebody
Ich
bete
nur
für
jemanden
That
won't
make
me
wanna
jump
Der
mich
nicht
springen
lassen
will
I'm
dancing
on
the
edge
Ich
tanze
am
Rande
Of
a
300
meter
drop
Eines
300-Meter-Absturzes
You
make
my
heart
stop
Du
bringst
mein
Herz
zum
Stillstand
I'm
swimming
through
the
memories
Ich
schwimme
durch
die
Erinnerungen
Chained
to
the
bottom
An
den
Grund
gekettet
Forced
imbalance
means
Erzwungenes
Ungleichgewicht
heißt
You're
getting
closer
Du
kommst
näher
Lock
it
down
in
my
brain
Sperr
es
in
meinem
Gehirn
ein
I
won't
let
you
get
away
Ich
lasse
dich
nicht
entkommen
I
just
wanna
be
okay
Ich
will
einfach
nur
okay
sein
I
don't
wanna
be
afraid
Ich
will
keine
Angst
haben
Lock
it
down
in
my
brain
Sperr
es
in
meinem
Gehirn
ein
I
won't
let
you
get
away
Ich
lasse
dich
nicht
entkommen
(You're
getting
closer)
(Du
kommst
näher)
Lock
it
down
in
my
brain
Sperr
es
in
meinem
Gehirn
ein
I
won't
let
you
get
away
Ich
lasse
dich
nicht
entkommen
I
just
wanna
be
okay
Ich
will
einfach
nur
okay
sein
I
don't
wanna
be
afraid
Ich
will
keine
Angst
haben
Lock
it
down
in
my
brain
Sperr
es
in
meinem
Gehirn
ein
I
won't
let
you
get
away
Ich
lasse
dich
nicht
entkommen
I
am
home
Ich
bin
zu
Hause
How
can
I
be
sure
that
it's
the
right
way
to
go?
Wie
kann
ich
sicher
sein,
dass
es
der
richtige
Weg
ist?
To
the
bone
Bis
auf
die
Knochen
That's
how
it
goes
So
läuft
es
nun
mal
I've
been
all
around
the
place
Ich
war
überall
unterwegs
Back
when
no
demons
were
chasing
after
me
Damals,
als
keine
Dämonen
mich
jagten
Now
I'm
just
a
skull
Jetzt
bin
ich
nur
ein
Schädel
So
picture
your
mind
on
me
Also
richte
deinen
Geist
auf
mich
I
am
home
Ich
bin
zu
Hause
How
can
I
be
sure
that
it's
the
right
way
to
go?
Wie
kann
ich
sicher
sein,
dass
es
der
richtige
Weg
ist?
To
the
bone
Bis
auf
die
Knochen
That's
how
it
goes
So
läuft
es
nun
mal
I've
been
all
around
the
place
Ich
war
überall
unterwegs
Back
when
no
demons
were
chasing
after
me
Damals,
als
keine
Dämonen
mich
jagten
Now
I'm
just
a
skull
Jetzt
bin
ich
nur
ein
Schädel
So
picture
your
mind
on
me
Also
richte
deinen
Geist
auf
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.