Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Səssiz
qalıb
ruhum
yorğun
yenə
də
My
soul
remains
silent,
tired
once
again
Küsdü
sözlər
mum
susdum
nə
desə
də
Words
are
offended,
like
wax
I'm
silent,
whatever
they
may
say
Yuxum
kabus,
duyğum
qorxur
gecədən
My
sleep
is
a
nightmare,
my
feelings
fear
the
night
Yordu
məni
sənsizlik
sən
gedəndən
Your
absence
has
worn
me
out
since
you
left
Səninlə
bu
ürək
With
you,
this
heart
Tək
sənə
əmanət
Is
entrusted
only
to
you
Səninlə
bu
ömür
With
you,
this
life
Sevgidən
ibarət
Is
made
of
love
Yaralara
məlhəm
bu
ürək
A
balm
to
wounds,
this
heart
Tək
sənə
əmanət
Is
entrusted
only
to
you
Səninlə
bu
ömür
With
you,
this
life
Sevgidən
ibarət
Is
made
of
love
Yaralara
məlhəm
A
balm
to
wounds
Sənsiz
olan
dünyanın
heç
adı
yox
A
world
without
you
has
no
meaning
Sən
olmasan
bu
həyatın
dadı
yox
Without
you,
this
life
has
no
taste
Səhra
olub
mənim
sevgi
dənizim
My
love,
which
was
an
ocean,
has
become
a
desert
Yoxluğun
çətindir
mənə,
əzizim
Your
absence
is
difficult
for
me,
my
love
Səninlə
bu
ürək
With
you,
this
heart
Tək
sənə
əmanət
Is
entrusted
only
to
you
Səninlə
bu
ömür
With
you,
this
life
Sevgidən
ibarət
Is
made
of
love
Yaralara
məlhəm
bu
ürək
A
balm
to
wounds,
this
heart
Tək
sənə
əmanət
Is
entrusted
only
to
you
Səninlə
bu
ömür
With
you,
this
life
Sevgidən
ibarət
Is
made
of
love
Yaralara
məlhəm
A
balm
to
wounds
Səninlə
bu
ömür
With
you,
this
life
Səninlə
bu
ürək
With
you,
this
heart
Tək
sənə
əmanət
Is
entrusted
only
to
you
Səninlə
bu
ömür
With
you,
this
life
Sevgidən
ibarət
Is
made
of
love
Yaralara
məlhəm
A
balm
to
wounds
Səninlə
bu
ürək
With
you,
this
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ismayıl əsədov, Orxan Abbasov
Альбом
Bu Ürək
дата релиза
22-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.