Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petite (version 2007)
Kleine (Version 2007)
Ma
p'tite
ma
douceur
Mein
Schätzchen,
meine
Süße
Je
me
souviens
de
tout
Ich
erinnere
mich
an
alles
Ces
talons
crève-couur
Diese
mörderischen
Absätze
Et
l'odeur
de
ton
cou
Und
den
Duft
deines
Halses
Les
trottoirs
qui
luisaient
Die
Bürgersteige,
die
glänzten
Parce
qu'il
avait
plu
Weil
es
geregnet
hatte
Ta
peau
de
nacre
noir
Deine
Haut
aus
schwarzem
Perlmutt
La
courbe
de
ton
cul
Die
Rundung
deines
Pos
Ce
bruit
des
bracelets
Das
Geräusch
der
Armreifen
Que
tu
cales
à
tes
pas
Das
du
deinen
Schritten
anpasst
Qui
écrivait
chaque
fois
Das
jedes
Mal
schrieb
Mon
couur
en
pointillés
Mein
Herz
in
Punkten
Puis
tes
yeux
surtout
Und
vor
allem
deine
Augen
Et
leur
drôle
de
lueur
Und
ihr
seltsames
Leuchten
Ma
p'tite
ma
douceur
Mein
Schätzchen,
meine
Süße
Je
me
souviens
de
tout
Ich
erinnere
mich
an
alles
Il
faisait
presque
nuit
Es
war
fast
Nacht
Et
j'ai
juré
au
ciel
Und
ich
schwor
dem
Himmel
Que
t'étais
pour
ma
vie
Dass
du
für
mein
Leben
Une
patrie
nouvelle
Eine
neue
Heimat
wärst
Je
voulais
tout
apprendre
Ich
wollte
alles
lernen
Tes
rires
ton
drapeau
Dein
Lachen,
deine
Flagge
Les
marques
sur
ta
peau
Die
Male
auf
deiner
Haut
J'avais
mon
couur
à
vendre
Ich
hatte
mein
Herz
zu
verkaufen
J'ai
oublié
mon
nom
Ich
vergaß
meinen
Namen
Pour
m'rappeler
tes
chansons
Um
mich
an
deine
Lieder
zu
erinnern
J'laissais
mes
souvenirs
veufs
Ich
ließ
meine
Erinnerungen
verwitwet
Pour
toi
pour
être
neuf
Für
dich,
um
neu
zu
sein
Amnésique
en
exil
Gedächtnislos
im
Exil
Et
déjà
patriote
Und
schon
Patriot
J't'ai
conté
mes
idylles
Ich
erzählte
dir
meine
Idyllen
Jusqu'à
c'que
tu
m'adoptes
Bis
du
mich
adoptiertest
Ma
p'tite
ma
douceur
Mein
Schätzchen,
meine
Süße
Je
me
souviens
de
tout
Ich
erinnere
mich
an
alles
Ces
talons
crève-couur
Diese
mörderischen
Absätze
Et
l'odeur
de
ton
cou
Und
den
Duft
deines
Halses
Les
trottoirs
qui
luisaient
Die
Bürgersteige,
die
glänzten
Parce
qu'il
avait
plu
Weil
es
geregnet
hatte
Ta
peau
de
nacre
noir
Deine
Haut
aus
schwarzem
Perlmutt
La
courbe
de
ton
cul
Die
Rundung
deines
Pos
Ce
bruit
des
bracelets
Das
Geräusch
der
Armreifen
Que
tu
cales
à
tes
pas
Das
du
deinen
Schritten
anpasst
Qui
écrivait
chaque
fois
Das
jedes
Mal
schrieb
Mon
couur
en
pointillés
Mein
Herz
in
Punkten
Puis
tes
yeux
surtout
Und
vor
allem
deine
Augen
Et
leur
drôle
de
lueur
Und
ihr
seltsames
Leuchten
Ma
p'tite
ma
douceur
Mein
Schätzchen,
meine
Süße
Je
me
souviens
de
tout
Ich
erinnere
mich
an
alles
J'voudrai
juste
te
r'trouver
Ich
möchte
dich
nur
wiederfinden
J'peux
pas
croire
qu'ils
sont
fous
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
verrückt
sind
Pour
t'avoir
embarquée
Dich
mitgenommen
zu
haben
Sans
que
j'puisse
te
r'parler
Ohne
dass
ich
wieder
mit
dir
sprechen
kann
Faut
qu'j'te
dise
que
mon
corps
Ich
muss
dir
sagen,
dass
mein
Körper
Ne
peux
pas
t'oublier
Dich
nicht
vergessen
kann
Et
que
je
porte
encore
Und
dass
ich
immer
noch
trage
Sur
ma
peau
tes
baisers
Deine
Küsse
auf
meiner
Haut
Je
suis
tous
les
tapins
Ich
bin
all
die
Stricher
Aux
parfums
truandés
Mit
den
betrügerischen
Parfums
Qui
vendent
leur
destin
Die
ihr
Schicksal
verkaufen
Contre
des
faux
papiers
Gegen
gefälschte
Papiere
Loin
des
bars
tapageurs
Weit
weg
von
den
lauten
Bars
Et
des
quartiers
branchés
Und
den
angesagten
Vierteln
Y'a
tes
petites
soeur
Gibt
es
deine
kleinen
Schwestern
J'aurai
dû
t'épouser
Ich
hätte
dich
heiraten
sollen
Ma
p'tite
ma
douceur
Mein
Schätzchen,
meine
Süße
Je
me
souviens
de
tout
Ich
erinnere
mich
an
alles
Ces
talons
crève-couur
Diese
mörderischen
Absätze
Et
l'odeur
de
ton
cou
Und
den
Duft
deines
Halses
Les
trottoirs
qui
luisaient
Die
Bürgersteige,
die
glänzten
Parce
qu'il
avait
plu
Weil
es
geregnet
hatte
Ta
peau
de
nacre
noir
Deine
Haut
aus
schwarzem
Perlmutt
La
courbe
de
ton
cul
Die
Rundung
deines
Pos
Ce
bruit
des
bracelets
Das
Geräusch
der
Armreifen
Que
tu
cales
à
tes
pas
Das
du
deinen
Schritten
anpasst
Qui
écrivait
chaque
fois
Das
jedes
Mal
schrieb
Mon
couur
en
pointillés
Mein
Herz
in
Punkten
Puis
tes
yeux
surtout
Und
vor
allem
deine
Augen
Et
leur
drôle
de
lueur
Und
ihr
seltsames
Leuchten
Ma
p'tite
ma
douceur
Mein
Schätzchen,
meine
Süße
Je
me
souviens
de
tout
Ich
erinnere
mich
an
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Babin, Raphaele Lannadere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.