Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you're
being
sneaky,
but
I
see
what
you
do
Ты
думаешь,
что
хитра,
но
я
вижу,
что
ты
делаешь,
When
you're
rocking,
picking
pockets
for
a
dollar
or
two
Когда
ты
зажигаешь,
обчищая
карманы
на
доллар
или
два.
Drawing
all
the
lines,
and
I'm
reading
between
Проводишь
все
линии,
а
я
читаю
между
строк.
Sitting
with
a
crown,
but
you're
hardly
a
queen
Сидишь
с
короной,
но
ты
едва
ли
королева.
Now
go,
get
out
А
теперь
уходи,
проваливай.
Don't
wait
here
for
the
shit
to
go
down
Не
жди
здесь,
пока
всё
полетит
к
чертям.
Be
cool,
no
doubt
Будь
спокойна,
без
сомнения.
You
gotta
get
out,
don't
show
your
face
around
Ты
должна
уйти,
не
показывай
здесь
свое
лицо.
When
you're
looking
in
the
mirror,
it's
like
looking
at
me
Когда
ты
смотришь
в
зеркало,
это
как
смотреть
на
меня.
I
think
you're
a
lowlife
too
Я
думаю,
ты
тоже
подонок.
You
don't
break
a
sweat
when
you're
feeling
the
squeeze
Ты
даже
не
потеешь,
когда
чувствуешь
давление.
I
think
you're
a
lowlife
too,
oh-yeah
Я
думаю,
ты
тоже
подонок,
о
да.
You
never
buy
a
ticket,
but
you're
making
a
scene
Ты
никогда
не
покупаешь
билет,
но
устраиваешь
сцену.
Living
like
you're
lavish,
you're
the
crop
of
the
cream
Живешь,
как
будто
ты
роскошна,
сливки
общества.
You
know
what
to
do
when
the
trail
gets
hot
Ты
знаешь,
что
делать,
когда
становится
жарко.
Keep
it
off
the
record
when
the
record
stops
Скрываешь
всё,
когда
запись
останавливается.
Now
go,
get
out
А
теперь
уходи,
проваливай.
Don't
wait
here
for
the
shit
to
go
down
Не
жди
здесь,
пока
всё
полетит
к
чертям.
Be
cool,
chill
out
Будь
спокойна,
остынь.
You
gotta
get
out,
don't
show
your
face
around
Ты
должна
уйти,
не
показывай
здесь
свое
лицо.
You're
a
big
manipulator,
you
got
something
to
prove
Ты
большая
манипуляторша,
тебе
есть
что
доказывать.
I
think
you're
a
lowlife
too
Я
думаю,
ты
тоже
подонок.
You're
a
real
life
villain
with
a
fake
ID
Ты
настоящая
злодейка
с
поддельным
удостоверением.
I
think
you're
a
lowlife
too,
oh-yeah
Я
думаю,
ты
тоже
подонок,
о
да.
I
won't
tell
your
friends
and
neighbors
Я
не
расскажу
твоим
друзьям
и
соседям.
Your
secret's
safe
with
me
Твой
секрет
в
безопасности
со
мной.
To
see
real
perpetrator
Чтобы
увидеть
настоящего
преступника,
You
gotta
hang
around
with
me
Тебе
нужно
тусоваться
со
мной.
Low,
low,
low,
low,
low
Подонок,
подонок,
подонок,
подонок,
подонок,
You're
a
lowlife
too
Ты
тоже
подонок.
Low,
low,
low,
low,
low
Подонок,
подонок,
подонок,
подонок,
подонок,
Baby,
you're
a
lowlife
too
Детка,
ты
тоже
подонок.
You're
a
big
manipulator,
you
got
something
to
prove
Ты
большая
манипуляторша,
тебе
есть
что
доказывать.
I
think
you're
a
lowlife
too
Я
думаю,
ты
тоже
подонок.
When
you're
looking
in
the
mirror,
it's
like
looking
at
me
Когда
ты
смотришь
в
зеркало,
это
как
смотреть
на
меня.
I
think
you're
a
lowlife
too
Я
думаю,
ты
тоже
подонок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ace Von Johnson, Adam Hamilton, Johnny Martin, Mitch Davis, Phil Lewis, Tracii Guns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.