L.A. Guns - Rewind - перевод текста песни на немецкий

Rewind - L.A. Gunsперевод на немецкий




Rewind
Zurückspulen
Feels like a rollercoaster
Fühlt sich an wie eine Achterbahn
Given the time I can't seem to remember at all
Angesichts der Zeit kann ich mich anscheinend überhaupt nicht erinnern
Wish I could get it together
Wünschte, ich könnte mich zusammenreißen
Searching for things I can't seem to remember I lost
Suche nach Dingen, an deren Verlust ich mich nicht erinnern kann
Can I remember?
Kann ich mich erinnern?
Would it change it at all?
Würde es überhaupt etwas ändern?
I wish I knew, I never would have given you a second, a second look
Ich wünschte, ich hätte es gewusst, ich hätte dir nie einen zweiten, einen zweiten Blick geschenkt
I know where you been around
Ich weiß, wo du dich rumgetrieben hast
What you been up to
Was du so getrieben hast
Who you've been with (who you've been doing it to)
Mit wem du zusammen warst (mit wem du es getrieben hast)
I know now, somehow it comes around
Ich weiß jetzt, irgendwie kommt alles zurück
I wanna leave it all behind (wish I could stop and rewind)
Ich will alles hinter mir lassen (wünschte, ich könnte anhalten und zurückspulen)
I wear my heart on my sleeve
Ich trage mein Herz auf der Zunge
Reading my life like an open book
Man liest mein Leben wie ein offenes Buch
If you weren't shining like golden sunlight
Wenn du nicht wie goldenes Sonnenlicht gestrahlt hättest
I never would have given you a second, a second look
Ich hätte dir nie einen zweiten, einen zweiten Blick geschenkt
I take the beating again
Ich stecke die Schläge wieder ein
Seems like it never will end
Scheint, als würde es niemals enden
Cross past this tainted line
Überschreite diese verdorbene Grenze
The decision is mine
Die Entscheidung liegt bei mir
It's all mine
Ganz allein bei mir
I know where you been around
Ich weiß, wo du dich rumgetrieben hast
What you been up to
Was du so getrieben hast
Who you've been with (who you've been doing it to)
Mit wem du zusammen warst (mit wem du es getrieben hast)
Somehow it all comes around, I wanna leave it behind
Irgendwie kommt alles zurück, ich will es hinter mir lassen
Won't even give you the time (wish I could stop and rewind)
Werde dir nicht mal die Zeit schenken (wünschte, ich könnte anhalten und zurückspulen)
I know where you been around
Ich weiß, wo du dich rumgetrieben hast
What you been up to
Was du so getrieben hast
Who you've been with (who you've been doing it to)
Mit wem du zusammen warst (mit wem du es getrieben hast)
I know now somehow it comes around
Ich weiß jetzt, irgendwie kommt alles zurück
I know where you been around
Ich weiß, wo du dich rumgetrieben hast
What you been up to
Was du so getrieben hast
Who you've been with (who you've been doing it to)
Mit wem du zusammen warst (mit wem du es getrieben hast)
Somehow it all comes around, I wanna leave it all behind
Irgendwie kommt alles zurück, ich will alles hinter mir lassen
Won't even give you the time (wish I could stop and rewind)
Werde dir nicht mal die Zeit schenken (wünschte, ich könnte anhalten und zurückspulen)
I know where you been around
Ich weiß, wo du dich rumgetrieben hast
What you been up to
Was du so getrieben hast
Who you've been with (who you've been doing it to)
Mit wem du zusammen warst (mit wem du es getrieben hast)
I know now somehow it comes around
Ich weiß jetzt, irgendwie kommt alles zurück
I wanna leave it all behind (wish I could stop and rewind)
Ich will alles hinter mir lassen (wünschte, ich könnte anhalten und zurückspulen)
(Wish I could stop and rewind)
(Wünschte, ich könnte anhalten und zurückspulen)
Rewind
Zurückspulen
Rewind
Zurückspulen
Wish I could stop and rewind
Wünschte, ich könnte anhalten und zurückspulen





Авторы: Kevin M. Griffin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.