Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shattered Glass
Разбитое стекло
I
get
shot
up
and
dropped
by
this
place
Меня
подстрелили
и
бросили
в
этом
месте
Bullets
will
fly
and
hit
what
we
made
Пули
полетят
и
разрушат
то,
что
мы
создали
I'm
a
casualty
of
this
WIFI,
it
makes
me
nauseous
Я
жертва
этого
Wi-Fi,
от
него
меня
тошнит
Shattered
glass
Разбитое
стекло
I'm
at
shattered
glass
Я
у
разбитого
стекла
Can
you
put
me
back
together?
Сможешь
ли
ты
собрать
меня
обратно?
Can
you
put
me
back
together?
Сможешь
ли
ты
собрать
меня
обратно?
At
your
say
По
твоему
слову
Do
you
think
I
give
a
damn?
Думаешь,
мне
есть
до
этого
дело?
At
your
say
По
твоему
слову
Love
to
watch
you
on
the
ground
Обожаю
смотреть,
как
ты
валяешься
на
земле
At
your
say
По
твоему
слову
Think
you
know
just
who
I'm?
Думаешь,
ты
знаешь,
кто
я?
At
your
say
По
твоему
слову
I'm
the
one
that
takes
you
down
Я
тот,
кто
тебя
уничтожит
You
think
you're
tough
Ты
думаешь,
ты
крутая
But
you're
build
to
decay
Но
ты
создана
для
разрушения
I
make
Sabbath,
yet
I'm
sad
in
the
grave
Я
творю
субботу,
но
я
печален
в
могиле
You're
a
casualty
of
this
fight
that
tears
apart
your
fortress
Ты
жертва
этой
борьбы,
которая
разрушает
твою
крепость
Shattered
glass
Разбитое
стекло
It's
like
shattered
glass
Это
как
разбитое
стекло
Will
our
hope
departs
together?
Разве
наша
надежда
умрет
вместе?
Will
our
hope
departs
together?
Разве
наша
надежда
умрет
вместе?
At
your
say
По
твоему
слову
Do
you
think
I
give
a
damn?
Думаешь,
мне
есть
до
этого
дело?
At
your
say
По
твоему
слову
Love
to
watch
you
on
the
ground
Обожаю
смотреть,
как
ты
валяешься
на
земле
At
your
say
По
твоему
слову
Think
you
know
just
who
I'm?
Думаешь,
ты
знаешь,
кто
я?
At
your
say
По
твоему
слову
I'm
the
one
that
takes
you
down
Я
тот,
кто
тебя
уничтожит
At
your
say
По
твоему
слову
Do
you
think
I
give
a
damn?
Думаешь,
мне
есть
до
этого
дело?
At
your
say
По
твоему
слову
Love
to
watch
you
on
the
ground
Обожаю
смотреть,
как
ты
валяешься
на
земле
At
your
say
По
твоему
слову
Think
you
know
just
who
I'm?
Думаешь,
ты
знаешь,
кто
я?
At
your
say
По
твоему
слову
I'm
the
one
that
takes
you
down
Я
тот,
кто
тебя
уничтожит
At
you
say
По
твоему
слову
Do
you
think
I
give
a
damn?
Думаешь,
мне
есть
до
этого
дело?
At
your
say
По
твоему
слову
Love
to
watch
you
on
the
ground
Обожаю
смотреть,
как
ты
валяешься
на
земле
At
your
say
По
твоему
слову
Think
you
know
just
who
I'm?
Думаешь,
ты
знаешь,
кто
я?
At
your
say
По
твоему
слову
I'm
the
one
that
takes
you
down
Я
тот,
кто
тебя
уничтожит
At
you
say
По
твоему
слову
Do
you
think
I
give
a
damn?
Думаешь,
мне
есть
до
этого
дело?
At
your
say
По
твоему
слову
Love
to
watch
you
on
the
ground
Обожаю
смотреть,
как
ты
валяешься
на
земле
At
your
say
По
твоему
слову
Think
you
know
just
who
I'm?
Думаешь,
ты
знаешь,
кто
я?
At
your
say
По
твоему
слову
I'm
the
one
that
takes
you
down
Я
тот,
кто
тебя
уничтожит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ace Von Johnson, Adam Hamilton, Johnny Martin, Mitch Davis, Phil Lewis, Tracii Guns
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.