Текст и перевод песни L'Algérino feat. Emma Cerchi - Oh mon papa
Ta-la-ta-ta-ta
Ta-la-ta-ta-ta
Le
silence
est
d′or
et
on
trouve
plus
les
mots
Silence
is
golden,
and
words
are
hard
to
find
Dehors,
il
pleut
des
cordes
comme
il
pleut
des
textos
Outside,
it's
raining
cats
and
dogs,
just
like
the
texts
on
my
phone
J't′le
dis
pas
souvent,
ma
fille,
mais
je
t'aime
trop
I
don't
say
it
often,
my
daughter,
but
I
love
you
so
much
Du
mal
à
m'exprimer,
parfois,
j′ai
pas
les
mots
I
struggle
to
express
myself,
sometimes
the
words
just
won't
come
C′est
fou
comme
t'as
grandi,
j′ai
pas
vu
le
temps
passer
It's
crazy
how
much
you've
grown,
I
didn't
see
the
time
fly
Ton
regard
plein
de
larmes
se
noie
dans
les
regrets
Your
eyes
filled
with
tears,
drowning
in
regrets
J'suis
peut-être
pas
le
père
que
t′attendais
Maybe
I'm
not
the
father
you
expected
Mais
j'te
jure
sur
ma
vie,
ma
fille,
que
j′vais
changer
But
I
swear
on
my
life,
my
daughter,
that
I'll
change
C'est
que
des
paroles,
oui,
que
des
paroles
They're
just
words,
yes,
just
empty
words
J'irai
t′chercher
à
l′école,
je
te
donne
ma
parole
I'll
pick
you
up
from
school,
I
give
you
my
word
Oh,
mon
papa,
rentre
à
la
maison
Oh,
my
dad,
come
back
home
T'es
mon
papa,
mon
papa
à
moi
You're
my
dad,
my
own
dad
Oh,
mon
papa,
rentre
à
la
maison
Oh,
my
dad,
come
back
home
Ne
l′écoute
pas,
fais
semblant
Don't
listen
to
him,
just
pretend
Maman,
j'vais
la
surprendre,
j′vais
sortir
le
grand
jeu
Honey,
I'm
gonna
surprise
her,
I'm
gonna
pull
out
all
the
stops
Dis-lui
d'me
pardonner,
j′ai
trop
été
orgueilleux
Tell
her
to
forgive
me,
I've
been
too
proud
Tu
sais,
ta
mère,
je
l'aime
même
si
j'lui
dis
pas
tout
l′temps
You
know,
I
love
your
mother,
even
if
I
don't
say
it
all
the
time
C′est
vrai
qu'on
s′prend
la
tête,
j'ai
fait
des
promesses
dans
l′vent
It's
true
that
we
argue,
I
made
empty
promises
Tu
sais,
les
grands
sont
bêtes,
ils
font
les
sourds
et
muets
You
know,
adults
are
stupid,
they
act
deaf
and
dumb
J'ai
été
aveuglé
et
j′voyais
pas
qu'elle
souffrait
I
was
blinded
and
didn't
see
her
suffering
J'voudrais
une
dernière
chance,
si
tu
savais
comme
j′m′en
veux
I
want
one
last
chance,
you
don't
know
how
much
I
regret
it
La
seule
chose
qui
m'importe,
c′est
de
te
rendre
heureuse
The
only
thing
that
matters
to
me
is
making
you
happy
C'est
que
des
paroles
(des
paroles),
oui,
que
des
paroles
(des
paroles)
They're
just
words
(just
words),
yes,
just
empty
words
(empty
words)
J′irai
t'chercher
à
l′école
(t'chercher
à
l'école),
je
te
donne
ma
parole
(ma
parole)
I'll
pick
you
up
from
school
(pick
you
up
from
school),
I
give
you
my
word
(my
word)
Oh,
mon
papa,
rentre
à
la
maison
Oh,
my
dad,
come
back
home
T′es
mon
papa,
mon
papa
à
moi
You're
my
dad,
my
own
dad
Oh,
mon
papa,
rentre
à
la
maison
Oh,
my
dad,
come
back
home
Ne
l′écoute
pas,
fais
semblant
Don't
listen
to
him,
just
pretend
Ma
vie,
j'te
jure,
j′suis
plus
le
même
My
love,
I
swear,
I'm
not
the
same
anymore
J'suis
tombé
de
haut,
j′m'accroche
à
notre
anneau
I
fell
from
grace,
I'm
clinging
to
our
ring
Ma
vie
(vie),
j′te
jure,
j'suis
plus
le
même
(j'suis
plus
le
même)
My
love
(love),
I
swear,
I'm
not
the
same
anymore
(I'm
not
the
same
anymore)
J′suis
tombé
de
haut
(j′suis
tombé
de
haut),
j'm′accroche
à
notre
anneau
(ah)
I
fell
from
grace
(I
fell
from
grace),
I'm
clinging
to
our
ring
(ah)
Oh,
mon
papa,
rentre
à
la
maison
Oh,
my
dad,
come
back
home
T'es
mon
papa,
mon
papa
à
moi
You're
my
dad,
my
own
dad
Oh,
mon
papa,
rentre
à
la
maison
Oh,
my
dad,
come
back
home
Ne
l′écoute
pas,
fais
semblant
Don't
listen
to
him,
just
pretend
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh,
mmh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Koston, L'algérino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.