Текст и перевод песни L'Algérino feat. Heuss L'enfoiré - Moula max
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh
ma
moula,
ma
moula
Yo
my
babe,
my
babe
C'est
l'Algé',
Heuss
Laga
It's
Algé,
Heuss
Laga
J'suis
dans
la
tess,
mama
mia,
qué
calor
I'm
in
the
hood,
mama
mia,
it's
so
hot
J'ai
tellement
voyagé
qu'j'ai
plus
d'place
dans
mon
passeport
I've
traveled
so
much
I
have
no
more
space
in
my
passport
Y
a
la
guardia,
j'suis
léwé,
j'passe
les
rapports
The
cops
are
here,
I'm
up,
passing
reports
J'suis
dans
l'Aventador,
j'vais
t'faire
rêver
mi
amor
I'm
in
the
Aventador,
gonna
make
you
dream,
my
love
Elle
aime
les
ballons,
sous
chicha
ballon
She
loves
balloons,
under
the
hookah
balloon
Elle
aime
les
galons,
les
mecs
qui
ont
le
bras
long
She
loves
the
stripes,
the
guys
with
the
long
reach
Elle
aime
les
ballons,
sous
chicha
ballon
She
loves
balloons,
under
the
hookah
balloon
En
bolide
allemand,
j'te
ché-bran
même
en
flamand
In
a
German
whip,
I'll
charm
you
even
in
Flemish
Wesh
ma
moula,
comment
c'est,
comment
va,
j'suis
stuffé
laga,
j'fais
d'la
moulaga
Yo
my
babe,
how
is
it,
how
are
you,
I'm
loaded,
babe,
I'm
making
that
dough
Un
verre
de
vodka
dans
l'Valhalla,
j'suis
dans
l'Valhalla,
j'fais
la
mala-la-la
A
glass
of
vodka
in
Valhalla,
I'm
in
Valhalla,
doing
the
mala-la-la
Tu
veux
Heuss
et
l'Algé',
faut
qu'tu
khalass',
50%
avant
pour
qu'on
s'déplace
You
want
Heuss
and
Algé,
you
gotta
pay
up,
50%
upfront
for
us
to
move
Faut
qu'tu
khalass',
faut
qu'tu
khalass',
pluie
de
pétrole
comme
Dallas
You
gotta
pay
up,
you
gotta
pay
up,
rain
of
oil
like
Dallas
Le
conteneur
vient
de
Mexico,
survêt'
d'l'Atlético
The
container
comes
from
Mexico,
tracksuit
from
Atlético
J'sais
qu'ça
te
plaît
chico,
on
a
des
millions
d'té-cô
I
know
you
like
it,
chico,
we
have
millions
on
the
side
Ouais,
des
millions
d'té-cô,
je
sais
qu'ça
te
plaît
chica
Yeah,
millions
on
the
side,
I
know
you
like
it,
chica
Laisse
tomber
ton
pélo,
j'le
dis
d'façon
amicale
Forget
your
dude,
I'm
saying
it
in
a
friendly
way
J'suis
dans
la
tess,
mama
mia,
qué
calor
I'm
in
the
hood,
mama
mia,
it's
so
hot
J'ai
tellement
voyagé
qu'j'ai
plus
d'place
dans
mon
passeport
I've
traveled
so
much
I
have
no
more
space
in
my
passport
Y
a
la
guardia,
j'suis
léwé,
j'passe
les
rapports
The
cops
are
here,
I'm
up,
passing
reports
J'suis
dans
l'Aventador,
j'vais
t'faire
rêver
mi
amor
I'm
in
the
Aventador,
gonna
make
you
dream,
my
love
Elle
aime
les
ballons,
sous
chicha
ballon
She
loves
balloons,
under
the
hookah
balloon
Elle
aime
les
patrons,
ceux
qui
ont
le
bras
long
She
loves
the
bosses,
those
with
the
long
reach
Elle
aime
les
ballons,
sous
chicha
ballon
She
loves
balloons,
under
the
hookah
balloon
En
bolide
allemand,
j'te
charmerai
même
en
flamand
In
a
German
whip,
I'll
charm
you
even
in
Flemish
Au
fond
du
bar,
recommande
à
boire
pour
la
moulaga
At
the
back
of
the
bar,
order
drinks
for
the
babe
Et
tard
le
soir,
dans
la
saison
trois,
la
Sinaloa
And
late
at
night,
in
season
three,
the
Sinaloa
Au
fond
d'la
tess,
posé
dans
l'local,
des
sommes
colossales
Deep
in
the
hood,
chilling
in
the
spot,
colossal
sums
Et
pour
le
reste,
j'suis
à
Marrakech,
dans
l'anonymat
And
for
the
rest,
I'm
in
Marrakech,
anonymously
Elle
aime
bien
les
ballons
(ballons),
elle
veut
des
nouveaux
talons
(talons)
She
likes
balloons
(balloons),
she
wants
new
heels
(heels)
Qu'on
refasse
le
salon
(salon),
j'suis
dans
d'autres
plavons
(plavons,
yeah)
To
redo
the
living
room
(living
room),
I'm
on
other
levels
(levels,
yeah)
C'est
violet,
billets
ultraviolets
(violets)
It's
purple,
ultraviolet
bills
(purple)
C'est
violet,
billets
ultraviolets
It's
purple,
ultraviolet
bills
J'suis
dans
la
tess,
mama
mia,
qué
calor
I'm
in
the
hood,
mama
mia,
it's
so
hot
J'ai
tellement
voyagé
qu'j'ai
plus
d'place
dans
mon
passeport
I've
traveled
so
much
I
have
no
more
space
in
my
passport
Y
a
la
guardia,
j'suis
léwé,
j'passe
les
rapports
The
cops
are
here,
I'm
up,
passing
reports
J'suis
dans
l'Aventador,
j'vais
t'faire
rêver
mi
amor
I'm
in
the
Aventador,
gonna
make
you
dream,
my
love
Elle
aime
les
ballons,
sous
chicha
ballon
She
loves
balloons,
under
the
hookah
balloon
Elle
aime
les
patrons,
ceux
qui
ont
le
bras
long
She
loves
the
bosses,
those
with
the
long
reach
Elle
aime
les
ballons,
sous
chicha
ballon
She
loves
balloons,
under
the
hookah
balloon
En
bolide
allemand,
j'te
charmerai
même
en
flamand
In
a
German
whip,
I'll
charm
you
even
in
Flemish
J'suis
dans
la
tess,
mama
mia,
qué
calor
I'm
in
the
hood,
mama
mia,
it's
so
hot
J'ai
tellement
voyagé
qu'j'ai
plus
d'place
dans
mon
passeport
I've
traveled
so
much
I
have
no
more
space
in
my
passport
Y
a
la
guardia,
j'suis
léwé,
j'passe
les
rapports
The
cops
are
here,
I'm
up,
passing
reports
J'suis
dans
l'Aventador,
j'vais
t'faire
rêver
mi
amor
I'm
in
the
Aventador,
gonna
make
you
dream,
my
love
Elle
aime
les
ballons,
sous
chicha
ballon
She
loves
balloons,
under
the
hookah
balloon
Elle
aime
les
patrons,
ceux
qui
ont
le
bras
long
She
loves
the
bosses,
those
with
the
long
reach
Elle
aime
les
ballons,
sous
chicha
ballon
She
loves
balloons,
under
the
hookah
balloon
En
bolide
allemand,
j'te
charmerai
même
en
flamand
In
a
German
whip,
I'll
charm
you
even
in
Flemish
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.