L'Algérino feat. Kore - Va Bene - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'Algérino feat. Kore - Va Bene




Va Bene
Va Bene (It's Alright)
J'ai grandi dans le bloc, j'ai connu la crise
I grew up in the block, I've known the struggle
M'appelle pas "le sang", non ne me fais pas la bise
Don't call me "blood", no, don't kiss me
Marseille Quartiers Nord, c'est devenu Cali
Marseille Northern Quarters, it's become Cali
Pas un dans les poches, Madame est devant la vitre
Not a dime in my pockets, Madame is behind the window
J'veux la mari-marier, mais faut les billets
I wanna marry her, but I need the bills
Cagoulé ganté, j'vais tous les faire chanter
Masked and gloved, I'm gonna make them all sing
La la la, oui je vis
La la la, yes I live
Féfé en double file, j'fais bugguer le taxi
Féfé in the double lane, I'm making the taxi bug out
Awin, awin
Awin, awin
Va bene ma bella, la la la la
Va bene ma bella, la la la la (It's alright, my beauty)
J'suis à Marseille dans ma favela, la la la la
I'm in Marseille in my favela, la la la la
Va bene ma bella, la la la la
Va bene ma bella, la la la la (It's alright, my beauty)
J'leur fais danser la macarena
I make them dance the macarena
J'suis un phénomène, elle est plein de manies
I'm a phenomenon, she's full of quirks
Elle fait la difficile, j'suis loin d'être fragile
She's playing hard to get, I'm far from fragile
J'suis calé dans le club, mon pote j'me finis
I'm settled in the club, my friend, I'm finishing myself
Et vas-y lâche une blonde, hasta luego Fanny
And go ahead, drop a blonde, hasta luego Fanny
Awin, awin
Awin, awin
Course-poursuite en hélico
Helicopter chase
Marseille c'est cramé, c'est chaud
Marseille is burnt out, it's hot
Y'a les condés dans l'allée
The cops are in the alley
Les petits d'chez moi les font cavaler
The kids from my place are making them run
Lamborghini Gallardo
Lamborghini Gallardo
J'bois une petite menthe à l'eau
I'm drinking a little mint water
Ah tu m'as vu à la télé
Ah, you saw me on TV
Gianni Versace tu m'reconnais
Gianni Versace, you recognize me
Ma chérie j'suis dans mon bolide
My darling, I'm in my car
Ça bombarde sur la route, le soleil est torride
It's bombing on the road, the sun is scorching
Le compte est chargé, t'inquiète c'est du solide
The account is loaded, don't worry, it's solid
Y'a du bon, du mauvais: Marseille c'est la folie
There's good, there's bad: Marseille is crazy
Awin, awin
Awin, awin
Va bene ma bella, la la la la
Va bene ma bella, la la la la (It's alright, my beauty)
J'suis à Marseille dans ma favela, la la la la
I'm in Marseille in my favela, la la la la
Va bene ma bella, la la la la
Va bene ma bella, la la la la (It's alright, my beauty)
J'leur fais danser la macarena
I make them dance the macarena
J'suis un phénomène, elle est plein de manies
I'm a phenomenon, she's full of quirks
Elle fait la difficile, j'suis loin d'être fragile
She's playing hard to get, I'm far from fragile
J'suis calé dans le club, mon pote j'me finis
I'm settled in the club, my friend, I'm finishing myself
Et vas-y lâche une blonde, hasta luego Fanny
And go ahead, drop a blonde, hasta luego Fanny
Awin, awin
Awin, awin
J'suis posé seul en terrasse
I'm sitting alone on the terrace
Le couz' il lève le T-Max
The cousin is lifting the T-Max
J'crois qu'j'vais finir en serrage
I think I'm gonna end up in a clamp
Tu rends fou le con de ta race
You're driving me crazy, you damn fool
HLM au bord d'la mer
HLM by the sea
J'suis en buvette j'accélère
I'm in the bar, I'm accelerating
Qu'est-c'tu veux qu'j'dise aux minots?
What do you want me to tell the kids?
Sont tous devenus paranos
They've all become paranoid
Ma chérie j'suis dans mon bolide
My darling, I'm in my car
Ça bombarde sur la route, le soleil est torride
It's bombing on the road, the sun is scorching
Le compte est chargé, t'inquiète c'est du solide
The account is loaded, don't worry, it's solid
Y'a du bon, du mauvais: Marseille c'est la folie
There's good, there's bad: Marseille is crazy
Awin, awin
Awin, awin
Va bene ma bella, la la la la
Va bene ma bella, la la la la (It's alright, my beauty)
J'suis à Marseille dans ma favela, la la la la
I'm in Marseille in my favela, la la la la
Va bene ma bella, la la la la
Va bene ma bella, la la la la (It's alright, my beauty)
J'leur fais danser la macarena
I make them dance the macarena
J'suis un phénomène, elle est plein de manies
I'm a phenomenon, she's full of quirks
Elle fait la difficile, j'suis loin d'être fragile
She's playing hard to get, I'm far from fragile
J'suis calé dans le club, mon pote j'me finis
I'm settled in the club, my friend, I'm finishing myself
Et vas-y lâche une blonde, hasta luego Fanny
And go ahead, drop a blonde, hasta luego Fanny
Awin, awin
Awin, awin
La la la la
La la la la
Va bene ma bella, la la la la
Va bene ma bella, la la la la (It's alright, my beauty)
J'suis à Marseille dans ma favela, la la la la
I'm in Marseille in my favela, la la la la
Va bene ma bella, la la la la
Va bene ma bella, la la la la (It's alright, my beauty)
J'leur fais danser la macarena
I make them dance the macarena
J'suis un phénomène, elle est plein de manies
I'm a phenomenon, she's full of quirks
Elle fait la difficile, j'suis loin d'être fragile
She's playing hard to get, I'm far from fragile
J'suis calé dans le club, mon pote j'me finis
I'm settled in the club, my friend, I'm finishing myself
Et vas-y lâche une blonde, hasta luego Fanny
And go ahead, drop a blonde, hasta luego Fanny
Awin, awin
Awin, awin
La la la la
La la la la
La la la la
La la la la
J'suis un phénomène
I'm a phenomenon
La la la la
La la la la
Va bene ma bella
Va bene ma bella (It's alright, my beauty)
La la la la
La la la la





Авторы: aurélien mazin, djamel fezari, nasser mounder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.