Текст и перевод песни L'algerino feat. Soprano - Etoile d'un jour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Etoile d'un jour
Звезда одного дня
Dans
c'monde
y'a
trop
d'sang
qui
coule
parce
qu'on
est
différent
В
этом
мире
слишком
много
крови
проливается
из-за
того,
что
мы
разные,
Et
notre
point
commun
reste
notre
indifférence
А
наша
общая
черта
— это
наше
безразличие.
Universelle
est
la
race
humaine,
originel
est
notre
pêché
Человеческая
раса
едина,
наш
грех
— изначален,
Mais
de
s'aimer
on
ne
peut
pas
s'empêcher
Но
мы
не
можем
не
любить
друг
друга.
Cohabiter
on
est
voué
à
le
faire
de
force
ou
de
gré
Мы
обречены
сосуществовать,
по
доброй
воле
или
по
принуждению,
Même
si
différent
est
notre
pedigree
Даже
если
наша
родословная
различна.
Les
intérêts
mettent
l'amour
de
coté
Интересы
отодвигают
любовь
на
второй
план,
Dédié
aux
hommes
qui
ont
combattu
pour
la
paix
Посвящается
мужчинам,
которые
боролись
за
мир.
Parce
que
j'ai
voulu
dire
des
choses,
réunir
des
Hommes
de
cultures
différentes
Потому
что
я
хотел
сказать
то,
что
думаю,
объединить
людей
разных
культур,
Parce
que
j'ai
prôné
le
dialogue
et
prêché
l'amour,
prêché
la
vraie
parole
Потому
что
я
выступал
за
диалог
и
проповедовал
любовь,
проповедовал
истинное
слово,
Réunir
des
peuples
de
religions
opposées
Объединить
народы
противоположных
религий,
Allergiques
au
bien,
à
l'homme,
à
la
nausée
Нетерпимых
к
добру,
к
человеку,
к
тошноте.
J'm'appelle
Gandhi
j'suis
mort...
Меня
зовут
Ганди,
я
умер...
Parce
qu'on
préfère
la
guerre
à
la
paix,
les
armes
au
dialogue
Потому
что
люди
предпочитают
войну
миру,
оружие
диалогу.
J'suis
mort
d'un
cancer
d'la
haine
généralisé
dans
tout
l'globe
mort
Я
умер
от
рака
ненависти,
распространившегося
по
всему
миру,
умер,
Parce
que
l'homme
ne
se
sert
pas
de
ses
deux
lobes
cérébraux,
j'suis
mort
Потому
что
человек
не
использует
свои
два
полушария
мозга,
я
умер.
Parce
que
j'combattais
l'rascisme
aux
Etats-Unis
Потому
что
я
боролся
с
расизмом
в
Соединенных
Штатах,
Le
noir
n'était
pas
welcome,
trop
d'haine
Черные
были
нежеланными
гостями,
слишком
много
ненависти.
J'm'appelle
Malcom
X,
homme
libre,
homme
ivre
d'égalité,
d'fraternité
Меня
зовут
Малкольм
Икс,
свободный
человек,
опьяненный
равенством,
братством.
La
couleur
n'est
pas
une
frontière
certes
Цвет
кожи
— это
не
граница,
конечно,
Trop
d'esprits
étroits...
Слишком
много
узколобых...
Trop
d'conservateurs
d'mauvaise
graine
Слишком
много
консерваторов
с
дурными
намерениями.
Je
m'suis
fait
buter,
les
balles
ont
fusé
Меня
застрелили,
пули
свистели,
Toute
la
haine
est
montée
en
fusée,
je
m'suis
envolé
Вся
ненависть
взлетела
ракетой,
я
улетел,
Comme
mon
discours
et
mon
papier
aussi
j'suis
mort
Как
и
моя
речь,
и
моя
бумага,
я
тоже
умер.
Dans
les
montagnes
d'Afghanistan
d'origine
Pachtoune
В
горах
Афганистана,
пуштунского
происхождения,
On
m'a
dit
d'servir
ton
pays
mais
pas
touche
Мне
сказали
служить
своей
стране,
но
не
трогать.
Je
m'suis
fait
exporter
par
la
CIA
pour
vaincre
l'Union
Soviétique
Меня
отправило
ЦРУ,
чтобы
победить
Советский
Союз.
J'm'appelle
Massoud...
Меня
зовут
Масуд...
Je
m'suis
fait
piéger
par
une
caméra,
mon
peuple
a
pleuré
pour
moi
Меня
подловили
с
помощью
камеры,
мой
народ
плакал
по
мне.
Avec
du
recul,
ils
cherchaient
à
construire
un
oléoduc
pour
faire
transiter
l'or
noir
Оглядываясь
назад,
они
хотели
построить
нефтепровод,
чтобы
транспортировать
черное
золото,
Leur
putain
d'pétrole
qui
dirigent
toutes
leurs
boussoles
Их
чертову
нефть,
которая
управляет
всеми
их
компасами.
Ils
sont
même
allés
en
Irak
fouiller
les
sous-sols
Они
даже
отправились
в
Ирак,
чтобы
рыться
в
недрах.
Oh,
pour
nos
frères
là
haut
qui
se
sont
envolés
trop
tôt
О,
за
наших
братьев
там,
наверху,
которые
улетели
слишком
рано,
Oh,
comme
une
feuille
d'automne
О,
как
осенний
лист.
Oh,
oh,
oh
pour
nos
frères
là
haut
on
se
reverra
tous
bientôt
О,
о,
о,
за
наших
братьев
там,
наверху,
мы
скоро
все
снова
увидимся,
Mon
coeur
une
rose
sur
vos
tombes
Мое
сердце
— роза
на
ваших
могилах.
Oh
pour
nos
stars
lalalalalalala
О,
для
наших
звезд
ляляляляляляля
Pour
toutes
nos
stars
lalalalalalala
Для
всех
наших
звезд
ляляляляляляля
J'ai
dit
nos
vraies
stars
lalalalalalala
Я
сказал,
наших
настоящих
звезд
ляляляляляляля
Pour
toutes
nos
vraies
stars
lalalalalalala
Для
всех
наших
настоящих
звезд
ляляляляляляля
Le
vent
s'lève,
un
courant
d'air
frais
Поднимается
ветер,
поток
свежего
воздуха,
Une
brise
caresse
la
flore
Ветерок
ласкает
растения,
Dessine
les
trajectoires
que
suivent
les
pétales
qui
tombent
sur
le
sol
Рисует
траектории,
по
которым
следуют
лепестки,
падающие
на
землю.
Les
feuilles
mortes
tombent,
les
arbres
se
dénudent
Опавшие
листья
падают,
деревья
оголяются,
Il
tombe
des
pluies,
comme
si
s'annonçait
le
déluge
Идут
дожди,
как
будто
предвещая
потоп.
Non
il
tombe
des
obus,
frappes
au
mortier
Нет,
падают
снаряды,
минометные
удары.
J'suis
vêtu
d'un
uniforme
kaki,
soldat
du
15ème
régiment
d'infanterie
Я
одет
в
форму
цвета
хаки,
солдат
15-го
пехотного
полка
D'l'armée
des
USA
dans
les
forêts
du
Vietnam
Армии
США
в
лесах
Вьетнама.
J'suis
mort
pour
la
soi-disant
fierté
de
mon
pays
Я
умер
за
так
называемую
гордость
своей
страны.
Et
moi
j'm'appelle
X,
personne
inconnue
à
qui
une
balle
a
transpercé
l'cœur
А
меня
зовут
Икс,
никому
не
известный
человек,
которому
пуля
пронзила
сердце,
Tirée
par
un
serial
killer
du
Ku
Klux
Klan
Выпущенная
серийным
убийцей
из
Ку-клукс-клана.
Aujourd'hui
j'suis
rien
d'autre
qu'une
célèbre
victime
d'un
crime
contre
l'humanité
Сегодня
я
всего
лишь
известная
жертва
преступления
против
человечности,
Parce
que
je
n'ai
pas
la
peau
blanche
Потому
что
у
меня
не
белая
кожа.
Et
moi
j'étais
dans
un
bureau
du
70ème
étage
d'une
tour
А
я
был
в
офисе
на
70-м
этаже
башни,
Un
avion
s'est
écrasé
dessus
В
которую
врезался
самолет.
P't'être
par
accident
ou
p't'être
à
cause
des
gens
qui
mêlent
politique
et
religion
Может
быть,
случайно,
а
может
быть,
из-за
людей,
которые
смешивают
политику
и
религию.
Dans
c'monde
y'a
trop
d'sang
qui
coule
parce
qu'on
est
différent
В
этом
мире
слишком
много
крови
проливается
из-за
того,
что
мы
разные,
Et
notre
point
commun
reste
notre
indifférence
А
наша
общая
черта
— это
наше
безразличие.
Universelle
est
la
race
humaine,
originel
est
notre
pêché
Человеческая
раса
едина,
наш
грех
— изначален,
Mais
de
s'aimer
on
ne
peut
pas
s'empêcher
Но
мы
не
можем
не
любить
друг
друга.
Cohabiter
on
est
voué
a
le
faire
de
force
ou
de
gré
Мы
обречены
сосуществовать,
по
доброй
воле
или
по
принуждению,
Même
si
différent
est
notre
pedigree
Даже
если
наша
родословная
различна.
Les
intérêts
mettent
l'amour
de
coté
Интересы
отодвигают
любовь
на
второй
план,
Dédié
à
ceux
qui
ont
combattus
pour
la
paix
Посвящается
тем,
кто
боролся
за
мир.
Oh,
pour
nos
frères
là
haut
qui
se
sont
envolés
trop
tôt
О,
за
наших
братьев
там,
наверху,
которые
улетели
слишком
рано,
Oh,
comme
une
feuille
d'automne
О,
как
осенний
лист.
Oh,
oh,
oh
pour
nos
frères
là
haut
on
se
reverra
tous
bientôt
О,
о,
о,
за
наших
братьев
там,
наверху,
мы
скоро
все
снова
увидимся,
Mon
coeur
une
rose
sur
vos
tombes
Мое
сердце
— роза
на
ваших
могилах.
Oh,
oh,
oh
pour
nos
frères
là
haut
qui
se
sont
envolés
trop
tôt
О,
о,
о,
за
наших
братьев
там,
наверху,
которые
улетели
слишком
рано,
Oh,
comme
une
feuille
d'automne
О,
как
осенний
лист.
Oh,
oh,
oh
pour
nos
frères
là
haut
on
se
reverra
tous
bientôt
О,
о,
о,
за
наших
братьев
там,
наверху,
мы
скоро
все
снова
увидимся,
Mon
coeur
une
rose
sur
vos
tombes,
oh
Мое
сердце
— роза
на
ваших
могилах,
о.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMIR DJOGHLAL, SAID M ROUMBABA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.