Текст и перевод песни L-Ali - Ciclo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vi
que
tu
mentiste
a
vida
toda
Я
видел,
ты
лгала
всю
жизнь,
E
vou
quebrar
o
ciclo
assim
na
boa
И
я
разорву
этот
цикл,
вот
так
просто.
Se
é
p′ra
mudar
de
sina,
a
sina
vou
mudar
Если
нужно
изменить
судьбу,
я
изменю
судьбу.
Se
é
para
levar
de
mim
assim
não
vou
(assim
não
vou)
Если
ты
думаешь
так
просто
от
меня
избавиться,
то
нет
(так
просто
нет).
Eu
vi
que
tu
mentiste
a
vida
toda
(a
vida
toda)
Я
видел,
ты
лгала
всю
жизнь
(всю
жизнь).
E
vou
quebrar
o
ciclo
assim
na
boa
(assim
na
boa)
И
я
разорву
этот
цикл,
вот
так
просто
(вот
так
просто).
Se
é
p'ra
mudar
a
sina,
assino
onde?
(assino
onde)
Если
нужно
изменить
судьбу,
где
подписать?
(где
подписать?)
Se
é
p′ra
levar
de
mim
assim
não
vamos
lá
Если
ты
думаешь
так
просто
от
меня
избавиться,
то
нет,
так
не
пойдет.
A
vida
é
estranha
Жизнь
странная.
A
vida
entranha-se
(a
vida
entranha-se)
Жизнь
проникает
внутрь
(жизнь
проникает
внутрь).
No
ouvido
entrego
В
ухо
шепчу
A
vida
eterna
(vida
eterna)
О
жизни
вечной
(жизнь
вечная).
Dúvidas
tenho
Сомнения
терзают,
Dívidas
tantas
Долгов
так
много,
Divido
as
tantas
Делю
эти
многие
Quantas
tenho
Сколько
у
меня
их?
Com
tudo
pensado
Все
продумано,
Mic
é
tubo
d'ensaio
Микрофон
— моя
пробирка,
A
expor
o
elefante
na
sala
Разоблачаю
слона
в
комнате,
L-Elegante
vassalo
L-Элегантный
вассал,
A
lidar
c'a
dualidade
Справляясь
с
двойственностью
Exacto,
exacto
Точно,
точно.
Lil
ou
OG,
ninguém
quer
saber
Lil
или
OG,
никому
нет
дела.
Caga
p′ra
essa
merda
faz
a
tua
cena
Забей
на
эту
хрень,
делай
свое
дело.
Segue
essa
cabeça
Следуй
за
своей
головой,
Faz
o
que
ela
pede
Делай,
что
она
просит,
Molda
o
pensamento
Формируй
свою
мысль,
Caga
p′essa
gente
(yeah)
Забей
на
этих
людей
(да).
Foca-te
no
momento
cola
peça
a
peça
(Hey)
Сосредоточься
на
моменте,
склеивай
часть
за
частью
(эй).
Se
toca
cá
dentro
toca
pelo
mesmo
Если
это
звучит
внутри,
пусть
звучит
так
же.
Equilíbrio
é
para
os
velhos
Равновесие
— для
стариков,
Falo
pelos
meus
Говорю
за
своих.
Se
montares
o
império
Если
строишь
империю,
Fá-lo
pr'ós
teus
Делай
это
для
своих.
Eu
vi
que
tu
mentiste
a
vida
toda
Я
видел,
ты
лгала
всю
жизнь,
E
vou
quebrar
o
ciclo
assim
na
boa
(assim
na
boa)
И
я
разорву
этот
цикл,
вот
так
просто
(вот
так
просто).
Se
é
p′ra
mudar
de
sina,
a
sina
vou
mudar
Если
нужно
изменить
судьбу,
я
изменю
судьбу.
Se
é
para
levar
de
mim
assim
não
vou
(assim
não
vou)
Если
ты
думаешь
так
просто
от
меня
избавиться,
то
нет
(так
просто
нет).
Eu
vi
que
tu
mentiste
a
vida
toda
(a
vida
toda)
Я
видел,
ты
лгала
всю
жизнь
(всю
жизнь).
E
vou
quebrar
o
ciclo
assim
na
boa
(assim
na
boa)
И
я
разорву
этот
цикл,
вот
так
просто
(вот
так
просто).
Se
é
p'ra
mudar
a
sina
assino
onde
(assino
onde)
Если
нужно
изменить
судьбу,
где
подписать?
(где
подписать?)
Se
é
p′ra
levar
de
mim
assim
não
vamos
lá
Если
ты
думаешь
так
просто
от
меня
избавиться,
то
нет,
так
не
пойдет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.