Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est ça les rats
Das sind die Ratten
C'est
dans
ma
tess
que
la
plupart,
c'est
des
fous
In
meiner
Siedlung
sind
die
meisten
verrückt
H24
sont
dans
la
caisse,
tout
l'monde
est
con,
tout
l'monde
est
saoul
24/7
sind
sie
im
Auto,
alle
sind
dumm,
alle
sind
besoffen
Ça
y
est
c'est
l'été,
le
rat
il
est
endetté
Jetzt
ist
Sommer,
die
Ratte
ist
verschuldet
Il
fait
rien
à
part
détaille,
sur
lui,
les
stup'
ils
font
qu'enquêter
Er
macht
nichts
außer
dealen,
die
Bullen
ermitteln
ständig
gegen
ihn
Un
gros
toxico,
par
la
rue,
il
est
piqué
Ein
schwerer
Junkie,
von
der
Straße
angefixt
En
ville
tu
l'croises
mettre
sa
picouz
à
2,
3 cli'
rien
d'compliquer
In
der
Stadt
triffst
du
ihn,
wie
er
sich
seinen
Schuss
setzt,
vor
2,
3 Kunden,
nichts
Kompliziertes
Devant
le
comico,
il
roule
sans
permis
toute
l'année
Vor
der
Wache
fährt
er
das
ganze
Jahr
ohne
Führerschein
Dans
l'secteur,
il
est
cramé,
on
sait
qu'lui,
c'est
un
gros
camé
In
der
Gegend
ist
er
verbrannt,
man
weiß,
dass
er
ein
schwerer
Junkie
ist
Lunettes,
dégradé,
il
a
pas
un
rond
d'coté
Sonnenbrille,
Fassonschnitt,
er
hat
keinen
Cent
auf
der
Seite
Il
s'fait
beau
gosse
pour
une
soirée,
sourire
forcé
quand
il
va
serrer
Er
macht
sich
schick
für
einen
Abend,
gezwungenes
Lächeln,
wenn
er
eine
klarmacht
Un
topo
par
an,
avec
elle
il
nous
a
fané,
il
nous
parle
de
c'qu'il
fait
sans
arrêt
Eine
Story
pro
Jahr,
mit
ihr
hat
er
uns
genervt,
er
erzählt
uns
ständig,
was
er
macht
T'as
beau
tout
donné,
ça
t'lache
jamais
Auch
wenn
du
alles
gibst,
es
lässt
dich
nie
los
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Das
sind
die
Ratten,
Kapuze,
Carrera-Sonnenbrille
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Voller
Sorgen,
morgen
wird's
schon
gehen
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Ärger
machen
unter
der
Kamera
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Das
sind
die
Ratten,
Kapuze,
Carrera-Sonnenbrille
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Voller
Sorgen,
morgen
wird's
schon
gehen
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Ärger
machen
unter
der
Kamera
Il
est
parano,
tu
l'cherches
il
est
par
ici
Er
ist
paranoid,
wenn
du
ihn
suchst,
ist
er
hier
in
der
Nähe
H24
il
tourne
en
rond,
un
flash,
un
zder
tout
c'qu'il
apprécie
24/7
dreht
er
sich
im
Kreis,
ein
Kick,
ein
Joint,
das
ist
alles,
was
er
schätzt
Il
est
pas
pressé,
voit
les
keufs
il
est
pas
stressé
Er
hat
es
nicht
eilig,
sieht
er
die
Bullen,
ist
er
nicht
gestresst
Avec
lui
y
a
tout
mais
y
a
rien
de
gratuit,
des
coffres,
walou
il
veut
qu'encaisser
Bei
ihm
gibt's
alles,
aber
nichts
umsonst,
die
Kassen?
Fehlanzeige,
er
will
nur
kassieren
Ivre
au
casino,
même
sa
meuf
il
ferait
tapiner
Betrunken
im
Casino,
sogar
seine
Freundin
würde
er
anschaffen
lassen
Il
a
rien
prévu
pour
c't'été,
à
tout
moment
il
peut
s'faire
péter
Er
hat
nichts
für
diesen
Sommer
geplant,
jeden
Moment
kann
er
hopsgenommen
werden
C'est
sa
routine,
petite
lerssa
par
une
gamine,
t'as
beau
tout
dire
il
s'arrête
jamais
Das
ist
seine
Routine,
kleiner
Diebstahl
durch
ein
Mädchen,
du
kannst
sagen
was
du
willst,
er
hört
nie
auf
Quand
il
partira
on
dira
miskine
Wenn
er
geht,
werden
wir
sagen:
Armer
Kerl
C'est
trop
un
fou,
du
quartier
il
part
sur
un
coup,
il
est
gentil
mais
il
pète
des
câbles
Er
ist
echt
verrückt,
aus
dem
Viertel
haut
er
plötzlich
ab,
er
ist
nett,
aber
er
rastet
aus
C'est
quand
il
les
fait
qu'il
dit
qu'il
voit
flou
flou
flou
Erst
wenn
er
es
tut,
sagt
er,
dass
er
alles
verschwommen
sieht,
verschwommen,
verschwommen
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Das
sind
die
Ratten,
Kapuze,
Carrera-Sonnenbrille
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Voller
Sorgen,
morgen
wird's
schon
gehen
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Ärger
machen
unter
der
Kamera
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Das
sind
die
Ratten,
Kapuze,
Carrera-Sonnenbrille
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Voller
Sorgen,
morgen
wird's
schon
gehen
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Ärger
machen
unter
der
Kamera
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Das
sind
die
Ratten,
Kapuze,
Carrera-Sonnenbrille
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Voller
Sorgen,
morgen
wird's
schon
gehen
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Ärger
machen
unter
der
Kamera
C'est
ça
les
rats,
capuche,
lunettes
Carrera
Das
sind
die
Ratten,
Kapuze,
Carrera-Sonnenbrille
Plein
d'soucis,
demain,
ça
ira
Voller
Sorgen,
morgen
wird's
schon
gehen
Rabat
neyek
sous
la
caméra
Ärger
machen
unter
der
Kamera
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.