L'Allemand - Classico - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни L'Allemand - Classico




Classico
Classico
Moi j'vois très loin j'veux m'en aller M'en aller Moi j'écris toute
I see far away I want to get away Get away I write all
La nuit J'suis gazé toute l'année A la tess ça va trop vite Tu fais
Night I'm gassed all year Round at the tess it goes too fast You do
Rien tu finis condamné Comme d'hab,
Nothing you end up condemned As usual,
Mets l'son a balle La nuit j'fais l'tour d'la
Put the sound to full blast At night I go round the
Ville J'suis l'd-défoncé d'la veille La rhira?
City I'm the high one from the night before The bragging?
D'la tête Six nueve sur le dos Ils s'plaignent parce qu'on est trop
From the head Six nine on the back They complain because we're too much
Aucun bize aucun topo Une vie d'merde qu'on vit les kho J'veux faire
No biz no topo A shitty life that you live the kho I want to make
Des sous et m'en aller Loin d'vous loin du quartier Il fais l'fou il
Money and get away Far from you far from the neighborhood He plays the fool he
Fait que parler La frappe nous on l'a ram'ner Un shleg vient pêcher
Just talks The punch we brought it A shleg comes and fishes
Nous A la gratte 9 heures debout A la rate fais le yoyo Et à la
Us At the scratch 9am on our feet At the trap do the yoyo And at the
Ronde fais-lui coucou La grand-mère a cololo Warhol du J zéro T'es?
Roundabout say hello to him The grandmother has cololo Warhol from J zero
Une grosse batte et on oublie tout Nous on a connu la misère très tôt
Are you a big bat and we forget everything We knew misery very early
Lève ta visière si tu passes dans le ghetto Moi j'vois très loin
Lift your visor if you go through the ghetto I see far away
J'veux m'en aller Tu comptes sur tes potos Mais ils viennent pas te
I want to get away You rely on your mates But they don't come to see you
Vois au palais En galère y'a personne T'as beau pleurer t'as beau
At the palace In trouble there's no one You cry and you scream
Crier C'est ça les rats c'est ça les mains d'gros négrier Moi j'vois
That's the rats that's the hands of big slave dealers I see
Très loin j'veux m'en aller Tu comptes sur tes potos Mais ils
Very far away I want to get away You rely on your mates But
Viennent pas te voir au palais Plein d'soucis c'est quand qu'ça va
They don't come to see you at the palace Full of worries is when it's going
Changer Plein d'coups en traître tu t'plains qu'on veut s'venger
To change Full of nasty blows you complain that we want revenge
C'est une fois dedans pelo qu'tu veux t'ranger Certains vivent
It's once inside you want to put things right Some live
Tranquille d'autres casse le danger Passe quand y'a pas d'plan B
Quietly others break the danger Pass by when there's no plan B
J'mets l'feu avec les pompiers On m'accuse mais j'ai des dossiers Des
I fire up with the firemen I'm being accused but I have files You
Bagras qu'est-ce que vous direz Espèce de ramja j'lui donne
Scum what will you say You dog I'll give you
Ta chatte pour manger Une grosse hasba et puis on se taille à l'
Your pussy to eat A big hasba and then we'll run away to the
Etranger Malgré c'qui s'passe moi j'veux m'en sortir On est au
Foreign country Despite what happens I want to get out of here We're in the
Quartier, viens voir on vit le pire A peine 15 piges les ptits d'ici
Neighborhood, come and see we live the worst Barely 15 years old the kids here
Sont d'ja endettés Ça s'fait la guerre, ç
Are already in debt It's a war going on,
A sort les armes non aucun respect C'est par nécessité qu'ici on
They take out their weapons no respect It's through necessity that we
S'lève si tôt Cliquer sans hésiter car c'est un classico Classico
Get up so early Click without hesitating because there's a classic here Classico
Moi j'vois très loin j'veux m'en aller Tu comptes sur tes potos Mais
I see far away I want to get away You rely on your mates But
Ils viennent pas te voir au palais En galère y'a personne T'as beau
They don't come to see you at the palace In trouble there's no one You cry
Pleurer t'as beau crier C'est ça les rats c'est ça les mains d'gros
And you scream That's the rats that's the hands of big
Négrier Moi j'vois très loin j'veux m'en aller Tu comptes sur tes
Slave dealers I see very far away I want to get away You rely on your
Potos Mais ils viennent pas te voir au palais En galère y'a personne
Mates But they don't come and see you at the palace In trouble there's no one
T'as beau pleurer t'as beau crier C'est ça les rats c'est ça
You cry and you scream That's the rats that's the
Les mains d'gros négrier C'est l'six nueve C'est l'six nueve
Hands of big slave dealers It's the six nine It's the six nine





Авторы: L'allemand, Smr Beat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.