Текст и перевод песни L'Allemand - Classico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moi
j'vois
très
loin
j'veux
m'en
aller
M'en
aller
Moi
j'écris
toute
I
see
far
away
I
want
to
get
away
Get
away
I
write
all
La
nuit
J'suis
gazé
toute
l'année
A
la
tess
ça
va
trop
vite
Tu
fais
Night
I'm
gassed
all
year
Round
at
the
tess
it
goes
too
fast
You
do
Rien
tu
finis
condamné
Comme
d'hab,
Nothing
you
end
up
condemned
As
usual,
Mets
l'son
a
balle
La
nuit
j'fais
l'tour
d'la
Put
the
sound
to
full
blast
At
night
I
go
round
the
Ville
J'suis
l'd-défoncé
d'la
veille
La
rhira?
City
I'm
the
high
one
from
the
night
before
The
bragging?
D'la
tête
Six
nueve
sur
le
dos
Ils
s'plaignent
parce
qu'on
est
trop
From
the
head
Six
nine
on
the
back
They
complain
because
we're
too
much
Aucun
bize
aucun
topo
Une
vie
d'merde
qu'on
vit
les
kho
J'veux
faire
No
biz
no
topo
A
shitty
life
that
you
live
the
kho
I
want
to
make
Des
sous
et
m'en
aller
Loin
d'vous
loin
du
quartier
Il
fais
l'fou
il
Money
and
get
away
Far
from
you
far
from
the
neighborhood
He
plays
the
fool
he
Fait
que
parler
La
frappe
nous
on
l'a
ram'ner
Un
shleg
vient
pêcher
Just
talks
The
punch
we
brought
it
A
shleg
comes
and
fishes
Nous
A
la
gratte
9 heures
debout
A
la
rate
fais
le
yoyo
Et
à
la
Us
At
the
scratch
9am
on
our
feet
At
the
trap
do
the
yoyo
And
at
the
Ronde
fais-lui
coucou
La
grand-mère
a
cololo
Warhol
du
J
zéro
T'es?
Roundabout
say
hello
to
him
The
grandmother
has
cololo
Warhol
from
J
zero
Une
grosse
batte
et
on
oublie
tout
Nous
on
a
connu
la
misère
très
tôt
Are
you
a
big
bat
and
we
forget
everything
We
knew
misery
very
early
Lève
ta
visière
si
tu
passes
dans
le
ghetto
Moi
j'vois
très
loin
Lift
your
visor
if
you
go
through
the
ghetto
I
see
far
away
J'veux
m'en
aller
Tu
comptes
sur
tes
potos
Mais
ils
viennent
pas
te
I
want
to
get
away
You
rely
on
your
mates
But
they
don't
come
to
see
you
Vois
au
palais
En
galère
y'a
personne
T'as
beau
pleurer
t'as
beau
At
the
palace
In
trouble
there's
no
one
You
cry
and
you
scream
Crier
C'est
ça
les
rats
c'est
ça
les
mains
d'gros
négrier
Moi
j'vois
That's
the
rats
that's
the
hands
of
big
slave
dealers
I
see
Très
loin
j'veux
m'en
aller
Tu
comptes
sur
tes
potos
Mais
ils
Very
far
away
I
want
to
get
away
You
rely
on
your
mates
But
Viennent
pas
te
voir
au
palais
Plein
d'soucis
c'est
quand
qu'ça
va
They
don't
come
to
see
you
at
the
palace
Full
of
worries
is
when
it's
going
Changer
Plein
d'coups
en
traître
tu
t'plains
qu'on
veut
s'venger
To
change
Full
of
nasty
blows
you
complain
that
we
want
revenge
C'est
une
fois
dedans
pelo
qu'tu
veux
t'ranger
Certains
vivent
It's
once
inside
you
want
to
put
things
right
Some
live
Tranquille
d'autres
casse
le
danger
Passe
quand
y'a
pas
d'plan
B
Quietly
others
break
the
danger
Pass
by
when
there's
no
plan
B
J'mets
l'feu
avec
les
pompiers
On
m'accuse
mais
j'ai
des
dossiers
Des
I
fire
up
with
the
firemen
I'm
being
accused
but
I
have
files
You
Bagras
qu'est-ce
que
vous
direz
Espèce
de
ramja
j'lui
donne
Scum
what
will
you
say
You
dog
I'll
give
you
Ta
chatte
pour
manger
Une
grosse
hasba
et
puis
on
se
taille
à
l'
Your
pussy
to
eat
A
big
hasba
and
then
we'll
run
away
to
the
Etranger
Malgré
c'qui
s'passe
moi
j'veux
m'en
sortir
On
est
au
Foreign
country
Despite
what
happens
I
want
to
get
out
of
here
We're
in
the
Quartier,
viens
voir
on
vit
le
pire
A
peine
15
piges
les
ptits
d'ici
Neighborhood,
come
and
see
we
live
the
worst
Barely
15
years
old
the
kids
here
Sont
d'ja
endettés
Ça
s'fait
la
guerre,
ç
Are
already
in
debt
It's
a
war
going
on,
A
sort
les
armes
non
aucun
respect
C'est
par
nécessité
qu'ici
on
They
take
out
their
weapons
no
respect
It's
through
necessity
that
we
S'lève
si
tôt
Cliquer
sans
hésiter
car
là
c'est
un
classico
Classico
Get
up
so
early
Click
without
hesitating
because
there's
a
classic
here
Classico
Moi
j'vois
très
loin
j'veux
m'en
aller
Tu
comptes
sur
tes
potos
Mais
I
see
far
away
I
want
to
get
away
You
rely
on
your
mates
But
Ils
viennent
pas
te
voir
au
palais
En
galère
y'a
personne
T'as
beau
They
don't
come
to
see
you
at
the
palace
In
trouble
there's
no
one
You
cry
Pleurer
t'as
beau
crier
C'est
ça
les
rats
c'est
ça
les
mains
d'gros
And
you
scream
That's
the
rats
that's
the
hands
of
big
Négrier
Moi
j'vois
très
loin
j'veux
m'en
aller
Tu
comptes
sur
tes
Slave
dealers
I
see
very
far
away
I
want
to
get
away
You
rely
on
your
Potos
Mais
ils
viennent
pas
te
voir
au
palais
En
galère
y'a
personne
Mates
But
they
don't
come
and
see
you
at
the
palace
In
trouble
there's
no
one
T'as
beau
pleurer
t'as
beau
crier
C'est
ça
les
rats
c'est
ça
You
cry
and
you
scream
That's
the
rats
that's
the
Les
mains
d'gros
négrier
C'est
l'six
nueve
C'est
l'six
nueve
Hands
of
big
slave
dealers
It's
the
six
nine
It's
the
six
nine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: L'allemand, Smr Beat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.