Текст и перевод песни L'Antidote LaFamille - Demain matin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Demain matin
Tomorrow Morning
J'sais
que
je
pourrai
pas
m'échapper
I
know
I
can't
escape
it
Chaque
jour
qui
passe
j'essaye
d'avancer
Every
passing
day
I
try
to
move
forward
Mais
l'mal
me
tend
la
main
But
evil
reaches
out
to
me
La
drogue
le
biff
les
putes
Drugs,
money,
women
J'préfère
rester
au
quartier
I
prefer
to
stay
in
the
neighborhood
Là
je
suis
pas
trop
d'humeur
à
papoter
I'm
not
in
the
mood
to
chat
Viens
on
se
rappelle
demain
matin
Come
on,
let's
meet
tomorrow
morning
Tout
ira
mieux
demain
matin
Everything
will
be
better
tomorrow
morning
Je
souris
mais
ça
va
pas
très
fort
I
smile
but
it's
not
going
very
well
Baisse
tes
mots
quand
t'es
malheureux
Lower
your
voice
when
you're
unhappy
Quand
tu
parles
de
Dieu
When
you
talk
about
God
Face
au
bonheur
j'ai
tout
perdu
I
have
lost
everything
in
the
face
of
happiness
Malgré
des
tas
d'efforts
Despite
all
the
efforts
Et
je
suis
mal
vu
comme
un
pédophile
And
I
am
frowned
upon
like
a
pedophile
Dans
une
salle
de
jeux
In
an
arcade
Je
suis
très
gentil
mais
je
deviens
mauvais
I
am
very
kind
but
I
am
becoming
evil
Si
tu
touches
à
un
frère
If
you
touch
a
brother
J'suis
parano
moi
j'ai
pas
[??]fais
boudin
j'traîne
I'm
paranoid,
I
don't
[??]
make
boudin,
I
hang
out
Avec
les
vrais
ceux
qui
m'appelle
mon
frero
cousin
bref
With
the
real
ones
who
call
me
my
brother,
my
cousin,
in
short
Papa
un
jour
on
sera
face
à
face
et
j'me
souviendrai
Dad,
one
day
we'll
be
face
to
face
and
I'll
remember
J'suis
pas
bavard
mais
j'vais
passer
ma
nuit
devant
le
micro
I'm
not
a
talker,
but
I'll
spend
my
night
in
front
of
the
microphone
J'sais
pas
vraiment
si
j'vais
percer
même
si
je
le
sens
bico
I
don't
really
know
if
I'm
going
to
break
through,
even
if
I
feel
it,
bico
Putain
c'est
l'heure
d'y
croire
on
n'irait
pas
petit
con
Damn,
it's
time
to
believe
in
it,
don't
be
a
little
jerk
J'ai
peut-être
pas
les
habits
qui
Maybe
I
don't
have
the
clothes
that
Me
vont
mais
je
le
temps
qu'il
me
faut
Suit
me,
but
I
have
the
time
I
need
Encore
un
kho
qui
disparaît
pour
une
petite
pute
à
l'hôtel
Another
brother
disappears
for
a
little
whore
in
a
hotel
Encore
une
fois
ou
j'dois
m'barrer
pour
une
dispute
à
[??]
Once
again,
where
I
have
to
leave
for
an
argument
at
[??]
Y
en
a
peut
être
ont
perdu
l'habitude
de
croire
en
nos
rêves
There
are
some
who
may
have
lost
the
habit
of
believing
in
our
dreams
On
voulait
des
vie
qui
tue
c'est
surement
ça
qui
tuera
nos
vies
We
wanted
lives
that
would
kill,
that's
probably
what
will
kill
our
lives
J'sais
que
je
pourrai
pas
m'échapper
I
know
I
can't
escape
it
Chaque
jour
qui
passe
j'essaye
d'avancer
Every
passing
day
I
try
to
move
forward
Mais
l'mal
me
tend
la
main
But
evil
reaches
out
to
me
La
drogue
le
biff
les
folles
Drugs,
money,
crazy
women
J'préfère
rester
au
quartier
I
prefer
to
stay
in
the
neighborhood
Là
je
suis
pas
trop
d'humeur
à
papoter
I'm
not
in
the
mood
to
chat
Viens
on
se
rappelle
demain
matin
Come
on,
let's
meet
tomorrow
morning
Tout
ira
mieux
demain
matin
Everything
will
be
better
tomorrow
morning
J'sais
que
je
pourrai
pas
m'échapper
I
know
I
can't
escape
it
Chaque
jour
qui
passe
j'essaye
d'avancer
Every
passing
day
I
try
to
move
forward
Mais
l'mal
me
tend
la
main
But
evil
reaches
out
to
me
La
drogue
le
biff
les
putes
Drugs,
money,
women
J'préfère
rester
au
quartier
I
prefer
to
stay
in
the
neighborhood
Là
je
suis
pas
trop
d'humeur
à
papoter
I'm
not
in
the
mood
to
chat
Viens
on
se
rappelle
demain
matin
Come
on,
let's
meet
tomorrow
morning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doubtless
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.