Текст и перевод песни L'Arc-en-Ciel - EXISTENCE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時計の針は既に3週目に突入
Стрелки
часов
уже
сделали
три
круга
この部屋から出て行けよ好い加減に
Убирайся
из
этой
комнаты,
сколько
можно!
眠れないよ何時もの様に頭の中居座る
Не
могу
уснуть,
как
всегда,
ты
засела
у
меня
в
голове
Take
away.
Their
existence.
Take
away.
Their
insistence.
Прочь.
Ваше
существование.
Прочь.
Ваша
настойчивость.
奴が来たら更に状況は悪化
Если
он
придёт,
ситуация
станет
ещё
хуже
気づいた時は手遅れ追い帰せない
Когда
пойму,
будет
поздно,
прогнать
не
смогу
夢の番人のつもりなのかい?
頭の中居座る
Ты
возомнила
себя
хранителем
моих
снов?
Ты
засела
у
меня
в
голове
Take
away.
Their
existence.
Take
away.
Their
insistence.
Прочь.
Ваше
существование.
Прочь.
Ваша
настойчивость.
連れ去られた夜と手招くまぶしい太陽が
Унесённая
ночь
и
манящее
яркое
солнце
無邪気な笑顔で目覚めろと追い詰める
С
невинной
улыбкой
загоняют
меня
в
угол,
требуя
проснуться
Take
away.
Their
existence.
Take
away.
Their
insistence.
Прочь.
Ваше
существование.
Прочь.
Ваша
настойчивость.
君の肌に沈み優しく溺れられたなら
Если
бы
я
мог
утонуть
в
твоей
коже,
нежно
погрузиться
肺が溢れるまで満たしたい君で
Я
бы
наполнил
свои
лёгкие
тобой
до
краёв
連れ去られた夜と手招く眩しい太陽へ
К
унесённой
ночи
и
манящему
ослепительному
солнцу
銃口を突き出して掴み取れ自由を!
Направляю
дуло
пистолета
и
хватаю
свободу!
I'll
wake
up
the
moment
you
close
your
eyes
Я
проснусь
в
тот
момент,
когда
ты
закроешь
глаза
I'll
make
you
watch
documentary
moveies
every
single
night
Каждую
ночь
я
буду
заставлять
тебя
смотреть
документальные
фильмы
The
more
you
try
to
forget
Чем
больше
ты
будешь
пытаться
забыть
The
more
I'll
be
at
your
side
Тем
ближе
я
буду
к
тебе
I
am
the
vampire
who
lives
in
the
darkness
of
your
mind
Я
вампир,
живущий
во
тьме
твоего
разума
You
will
not
be
able
to
sleep
Ты
не
сможешь
уснуть
So
why
don't
you
just
stay
awake...?
Так
почему
бы
тебе
просто
не
бодрствовать...?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyde
Альбом
AWAKE
дата релиза
30-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.