Текст и перевод песни L'Arc-en-Ciel - Niji
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時は奏でて想いはあふれる
Time
plays
and
thoughts
overflow
途切れそうなほど透明な声に
To
a
voice
so
fragile,
so
clear
歩き出したその瞳へ
To
those
eyes
that
have
set
out
on
a
journey
果てしない未来が続いてる
An
endless
future
continues
本当はとても心はもろく
In
truth,
my
heart
is
fragile
誰もがひびわれている
And
everyone
is
cracked
降り出した雨に濡れて
Soaked
by
the
falling
rain
君はまた立ち止まってしまうけれど
You
come
to
a
halt
once
more
信じてくれるから
But
because
you
believe
in
me
誰より高く
空へと近づく
I'll
rise
higher
than
anyone,
closer
to
the
sky
輝きを集め光を求める
Gathering
light,
seeking
radiance
燃え尽きても
構わないさ
Even
if
I
burn
out,
it
doesn't
matter
全ては真実と共にある
For
everything
exists
alongside
truth
「少年は人の影に歪んだ憎しみを見た」
"(A
boy
saw
hatred
twisted
within
the
shadows
of
others"
そんな世界なんてもう何も見たくないよ
I
don't
want
to
see
any
more
of
such
a
world
なにも!なにも!なにも!
Nothing!
Nothing!
Nothing!
(「記憶の天秤にかけた
("Placed
on
the
scales
of
memory
一つの傷が釣り合うには
To
balance
a
single
wound
百の愛を要する
Requires
a
hundred
acts
of
love
心は海岸の石のよう
My
heart
is
like
a
stone
on
the
shore
波にもまれ
Tossed
by
the
waves
たくさんの傷を得ることにより)
Gaining
countless
scars)
(愛は形成されてゆく」)
(Love
will
continue
to
take
shape")
季節が流れていても・・・
Even
as
the
seasons
flow,
my
dear...
目を閉じていつも見てた風景のように
Like
the
scenery
I've
always
seen
with
my
eyes
closed
何度目かの雨もあがった
The
rain
that's
fallen
a
thousand
times
has
ended
せつない人よ
叶わぬ願いよ
Oh,
sorrowful
one,
oh,
unfulfilled
wish
なぜこの胸から愛は生まれて行く?
Why,
from
within
this
heart,
does
love
continue
to
be
born?
咲き乱れた花は揺れて
The
flowers
in
full
bloom
sway
沈んだ大地に降り注ぐ
Pouring
down
upon
the
desolate
land
時は奏でて想いはあふれる
Time
plays
and
thoughts
overflow
途切れそうなほど透明な声に
To
a
voice
so
fragile,
so
clear
歩き出したその瞳へ
To
those
eyes
that
have
set
out
on
a
journey
終わらない未来が捧げよう
Let
us
devote
ourselves
to
an
unending
future
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyde, Ken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.