Текст и перевод песни L'Arc〜en〜Ciel - Pretty Girl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夢を見てたよ
濃い恋する夢
Мне
снился
сон,
сон
о
пылкой
любви.
何でも上がってく
yeah!
Всё
идёт
в
гору,
да!
脚を広げて
のぞく景色は
Открывающийся
передо
мной
вид,
眩いばかりだぜ
Просто
ослепителен.
そう
今は
光を
握ってる
Да,
сейчас
я
держу
свет
в
своих
руках.
Please!
Don't
be
shy!
Пожалуйста,
не
стесняйся!
Pretty
girl
pretty
girl!
Yeah!
Красотка,
красотка!
Да!
そこから先を
かさね
take
it!
Take
it!
Давай
пойдем
дальше,
возьми
это!
Возьми!
好きにして!さあ
you
gotta
feeling
feeling
Делай,
что
хочешь!
Давай,
ты
чувствуешь
это,
чувствуешь.
けど
いつも
そこまで
Но
всегда
только
до
определённого
момента.
どこまでいくか決めずにはじめ
Начиная,
не
решая,
как
далеко
зайдём.
今は
どの辺り?
Yeah!
И
где
мы
сейчас?
Да!
ゆらゆら誘う
蝶々と戯れ
Играя
с
манящими
бабочками,
ハグしてキスしよう!
Обнимемся
и
поцелуемся!
朝陽を見るまで!そのままで!
До
самого
рассвета!
Не
останавливайся!
Please!
Don't
be
shy!
Пожалуйста,
не
стесняйся!
Pretty
girl
pretty
girl!
Yeah!
Красотка,
красотка!
Да!
煌く
今を
かさね
take
it!
Take
it!
Сверкающее
мгновение,
возьми
его!
Возьми!
視線を
あわせたまま
Не
отводя
взгляда,
好きにして!さあ
you
gotta
feeling
feeling
Делай,
что
хочешь!
Давай,
ты
чувствуешь
это,
чувствуешь.
けど
いつも
そこまで
Но
всегда
только
до
определённого
момента.
けど
いつも
ここまで
Но
всегда
только
до
этого
момента.
ないものねだりじゃきりがない
Нет
предела
желанию
невозможного.
あるものばかりじゃつまらない
Иметь
только
то,
что
есть,
скучно.
So
you
are
mine!
Значит,
ты
моя!
Pretty
girl
pretty
girl!
Yeah!
Красотка,
красотка!
Да!
煌く
今を
かさね
take
it!
Take
it!
Сверкающее
мгновение,
возьми
его!
Возьми!
身体中で
you
gotta
feeling
feeling
Всем
телом
ты
чувствуешь
это,
чувствуешь.
けど
いつも
そこまで
Но
всегда
только
до
определённого
момента.
けど
いつも
ここまで
Но
всегда
только
до
этого
момента.
目が覚めて
ゲームオーバー
Проснулся,
и
игра
окончена.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ken
Альбом
Kiss
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.