Текст и перевод песни L'Arc-en-Ciel - Shine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
shine
on
you.
Я
хочу
сиять
для
тебя.
And
always
like
that
dazzling
sun.
И
всегда,
как
это
ослепительное
солнце.
I
will
defend
you
from
all
the
darkness.
Я
защищу
тебя
от
всей
тьмы.
This
is
the
truth
from
my
heart.
Это
истина,
идущая
от
моего
сердца.
心の奥繋げたら
信じてもらえるのに
Если
бы
я
смог
соединиться
с
глубиной
твоего
сердца,
ты
бы
мне
поверила.
しかたないさ
目覚めるまで僕は消えてもいいよ
Но
ничего
не
поделаешь,
я
могу
исчезнуть,
пока
ты
не
проснешься.
いま見えなくても無くさないでいて
Даже
если
ты
сейчас
этого
не
видишь,
пожалуйста,
не
теряй.
その優しさは無駄じゃない
Твоя
доброта
не
напрасна.
風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
Подхваченная
ветром,
она
воспарит
куда-то,
не
сюда.
海を越え
時を越え
きっと咲くだろう
Через
моря,
сквозь
время,
она
непременно
расцветет.
寂しくても見渡したところで
真実は無いよ
Даже
если
тебе
одиноко,
оглядываясь
по
сторонам,
истины
ты
не
найдешь.
それはそっと君の胸の内側で
Она
тихонько
таится
в
твоей
груди,
密かに築き行くもの
тайно
взращиваемая
тобой.
だからこの想いは誰にも負けない
Поэтому
это
чувство
никому
не
уступает.
魔法のよう
色褪せない
唯一の輝き
Словно
волшебство,
оно
не
тускнеет,
это
единственное
сияние.
その季節が君に訪れる所まで付き合うよ
Я
буду
с
тобой,
пока
этот
сезон
не
наступит
для
тебя.
さあ、大地を蹴ろう
Давай,
оттолкнемся
от
земли.
風に乗って浮かびここじゃない何処かへ
Подхваченная
ветром,
она
воспарит
куда-то,
не
сюда.
海を越え
時を越え
きっと咲くだろう
Через
моря,
сквозь
время,
она
непременно
расцветет.
いつの日にもいつもそんな君を
В
любой
день,
всегда,
я
хочу
наблюдать
за
тобой,
太陽のように
ずっと見守れたらいいな
словно
солнце,
вечно,
если
бы
это
было
возможно.
I
want
to
shine
on
you.
Я
хочу
сиять
для
тебя.
And
always
like
that
dazzling
sun.
И
всегда,
как
это
ослепительное
солнце.
I
will
defend
you
from
all
the
darkness.
Я
защищу
тебя
от
всей
тьмы.
This
is
the
truth
from
my
heart.
Это
истина,
идущая
от
моего
сердца.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hyde, Tetsuya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.