Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Feel The Pain
Ich fühle den Schmerz nicht
I
don't
feel
the
pain
Ich
fühle
den
Schmerz
nicht
Used
to
hide
it
Habe
ihn
früher
versteckt
I
just
fight
it
Ich
bekämpfe
ihn
einfach
I
don't
feel
the
pain
Ich
fühle
den
Schmerz
nicht
J'ai
pas
d'peine,
ça
veut
pas
dire
que
j'ai
pas
souffert
Ich
habe
keine
Schmerzen,
das
heißt
nicht,
dass
ich
nicht
gelitten
habe
Repose
en
paix,
celle-là
c'était
pour
les
Truman
6 pieds
sous
terre
Ruhe
in
Frieden,
das
war
für
die
Trumans,
6 Fuß
unter
der
Erde
Tu
sais
c'est
quoi
l'enfer
quand
jeune,
t'as
pas
eu
d'mère
Du
weißt,
was
die
Hölle
ist,
wenn
du
jung
keine
Mutter
hattest
On
t'laisse
faire,
mais
tu
vis
loin
des
autres
comme
un
ulcère
Man
lässt
dich
machen,
aber
du
lebst
fern
von
den
anderen
wie
ein
Geschwür
C'est
mortel
quand
tu
doutes
de
toi
Es
ist
tödlich,
wenn
du
an
dir
zweifelst
Les
gens
s'fouttent
de
ton
bordel
et
te
pointent
du
doigt
Die
Leute
scheren
sich
nicht
um
dein
Chaos
und
zeigen
mit
dem
Finger
auf
dich
Pourtant,
ces
mêmes
personnes
sont
comme
des
faucons
Dabei
sind
diese
selben
Personen
wie
Falken
Rapides
quand
ça
compte
mais
tombent
comme
des
faux
ongles
Schnell,
wenn
es
darauf
ankommt,
aber
sie
fallen
wie
falsche
Nägel
Y'a
peu
d'gens
qui
savent
tout
c'que
j'ai
traversé
Es
gibt
wenige
Leute,
die
wissen,
was
ich
alles
durchgemacht
habe
La
femme
qui
m'a
teach
est
pas
la
même
qui
m'a
bercé
Die
Frau,
die
mich
gelehrt
hat,
ist
nicht
dieselbe,
die
mich
gewiegt
hat
Ma
tristesse
dictait
mes
événements
Meine
Traurigkeit
diktierte
meine
Ereignisse
J'cherchais
dans
l'alcool
un
moyen
d'immortaliser
l'allaitement
Ich
suchte
im
Alkohol
einen
Weg,
das
Stillen
zu
verewigen
J'ai
dû
m'battre
pour
évacuer
ma
douleur
Ich
musste
kämpfen,
um
meinen
Schmerz
loszuwerden
Dis-toi
que
je
spit
aujourd'hui
le
résultat
de
beaucoup
d'pleurs
Sag
dir,
dass
das,
was
ich
heute
spucke,
das
Ergebnis
vieler
Tränen
ist
Autant
que
j'en
ai
bavé,
maintenant,
j'ai
passé
l'éponge
So
sehr
ich
auch
gelitten
habe,
jetzt
habe
ich
einen
Schlussstrich
gezogen
Si
y'a
des
questions,
c'est
qu'il
y
a
des
réponses
Wenn
es
Fragen
gibt,
dann
gibt
es
auch
Antworten
Rien
ne
change,
une
chance
qu'on
chante
Nichts
ändert
sich,
zum
Glück
singen
wir
Tous
le
monde
se
trahit
j'peux
plus
faire
confiance
Jeder
betrügt
jeden,
ich
kann
niemandem
mehr
vertrauen
Facile
de
s'enfuir
Einfach
zu
fliehen
Chaque
fois
que
j'ai
eu
mal
j'en
suis
sorti
grandi
Jedes
Mal,
wenn
ich
Schmerzen
hatte,
bin
ich
stärker
daraus
hervorgegangen
Autrement
dit
Mit
anderen
Worten
J'sens
plus
la
douleur
qui
m'enfouit,
j'ai
vécu
des
temps
durs
Ich
spüre
den
Schmerz
nicht
mehr,
der
mich
begräbt,
ich
habe
harte
Zeiten
erlebt
Malgré
tout,
je
suis
encore
en
vie
Trotz
allem
bin
ich
noch
am
Leben
J'ai
le
coeur
intouchable,
mais
bien
rempli
Mein
Herz
ist
unantastbar,
aber
gut
gefüllt
J'emprisonne
mes
sentiments
Ich
sperre
meine
Gefühle
ein
Ça
fait
de
moi
un
homme
insensible
Das
macht
mich
zu
einem
gefühllosen
Mann
J'monte
ma
garde,
toujours
sur
la
défensive
Ich
bin
immer
auf
der
Hut,
immer
in
Verteidigungshaltung
J'ai
plus
envie
de
souffrir
ou
saigner
pour
des
vampires
Ich
will
nicht
mehr
für
Vampire
leiden
oder
bluten
J'veux
plus
être
la
proie
celui
qu'on
place
devant
le
tir
Ich
will
nicht
mehr
die
Beute
sein,
derjenige,
der
vor
den
Schuss
gestellt
wird
J'ai
vu
des
gens
mentir
et
dire
j'le
jure
devant
dieu
Ich
habe
Leute
lügen
sehen
und
sagen,
ich
schwöre
es
bei
Gott
Le
monde
est
cruel,
pas
le
choix
on
endure
Die
Welt
ist
grausam,
wir
haben
keine
Wahl,
wir
ertragen
es
Dans
nos
moments
les
plus
faibles
In
unseren
schwächsten
Momenten
On
devient
tellement
silencieux
Werden
wir
so
still
Regardez-moi
dans
les
yeux
y'a
plus
rien
qui
m'atteint
Schau
mir
in
die
Augen,
nichts
kann
mich
mehr
treffen
Aucun
pain
peut
m'abattre,
peu
importe
ce
qui
m'attend
Kein
Schmerz
kann
mich
niederstrecken,
egal
was
mich
erwartet
Bridge:
Jennifer
Silencieux
Bridge:
Jennifer
Silencieux
Sometimes
life
seems
hard
Manchmal
scheint
das
Leben
hart
Feels
like
nothing's
gonna
give
Es
fühlt
sich
an,
als
würde
nichts
nachgeben
I
know
than
nothing
is
free
Ich
weiß,
dass
nichts
umsonst
ist
I've
been
working
for
so
long
just
to
give
it
up
Ich
habe
so
lange
gearbeitet,
nur
um
es
aufzugeben
So
I
keep
on
crowling
Also
krieche
ich
weiter
So
I
keep
on
fighting
Also
kämpfe
ich
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: daniel dupuis
Альбом
Encore
дата релиза
08-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.