Текст и перевод песни L'Aura - If Everybody Had A Gun
Sedie
a
dondolo
cullano
amanti
Качалки
убаюкивают
любителей
Che
intrattengono
il
tempo
guadando
la
TV
Которые
развлекают
время,
пробираясь
по
телевизору
Basta
un
attimo
Только
на
секунду.
E
il
silenzio
irrompe
И
тишина
врывается
If
everybody
had
a
gun,
pistole
a
salve
per
me
If
everybody
had
a
gun,
холостые
пистолеты
для
меня
Perché
tentata
sarei
di
vendicare
l'antica
pace
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Почему
соблазн
я
бы
отомстить
за
древний
мир
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Ormai
perduta
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Теперь
потеряно
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
La
storia
del
mondo
ci
insegna
l'odio
История
мира
учит
нас
ненависти
Linfa
per
chi
brama
il
potere
Сок
для
тех,
кто
жаждет
власти
Meglio
essere
distratti
o
svegli
Лучше
отвлечься
или
проснуться
Quando
le
squille
diranno
fine?
Когда
звон
прекратится?
If
everybody
had
a
gun,
niente
pistole
per
me
If
everybody
had
a
gun,
никаких
пистолетов
для
меня
Che
i
bimbi
giocano
là
dove
le
mine
arrestano
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Что
дети
играют
там,
где
мины
останавливают
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
La
crescita
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Рост
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
If
everybody
had
a
gun,
pistole
ad
acqua
per
me
If
everybody
had
a
gun,
водяные
пистолеты
для
меня
Perché
tentata
sarei
di
vendicare
l'antica
pace
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Почему
соблазн
я
бы
отомстить
за
древний
мир
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Ormai
perduta
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Теперь
потеряно
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Bendano
i
tagli
sulla
testa
e
sul
cuore
Перевязывают
порезы
на
голове
и
сердце
Con
carte
di
credito
o
meglio
banconote
С
кредитными
картами
или
лучше
банкнотами
Per
tenere
l'impero
in
piedi
e
risanare
il
debito
Чтобы
удержать
империю
на
ногах
и
восстановить
долг
Dando
l'olio
ai
cani
quando
la
fame
duole
Давая
масло
собакам,
когда
голод
мучает
If
everybody
had
a
gun,
pistole
a
salve
per
me
If
everybody
had
a
gun,
холостые
пистолеты
для
меня
Perché
tentata
sarei
di
vendicare
l'antica
pace
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Почему
соблазн
я
бы
отомстить
за
древний
мир
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Ormai
perduta
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Теперь
потеряно
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
If
everybody
had
a
gun,
pistole
a
salve
per
me
If
everybody
had
a
gun,
холостые
пистолеты
для
меня
Perché
impegnata
sarei
a
svergognare
colui
che
tace
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Потому
что
я
был
бы
посрамлен
тем,
кто
молчит
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Colui
che
tace
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Тот,
кто
молчит
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abela Laura
Альбом
Okumuki
дата релиза
28-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.