Текст и перевод песни L'Aura - If Everybody Had A Gun
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Everybody Had A Gun
Если бы у всех был пистолет
Sedie
a
dondolo
cullano
amanti
Кресла-качалки
убаюкивают
влюблённых,
Che
intrattengono
il
tempo
guadando
la
TV
Которые
коротают
время,
глядя
в
телевизор.
Basta
un
attimo
Всего
мгновение,
E
il
silenzio
irrompe
И
воцаряется
тишина.
If
everybody
had
a
gun,
pistole
a
salve
per
me
Если
бы
у
всех
был
пистолет,
мне
бы
– стартовый,
Perché
tentata
sarei
di
vendicare
l'antica
pace
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Потому
что
я
бы
поддалась
искушению
отомстить
за
былую
мирную
жизнь
(Если
бы
у
всех
был
пистолет,
если
бы
у
всех)
Ormai
perduta
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Теперь
уже
потерянную
(Если
бы
у
всех
был
пистолет,
если
бы
у
всех)
La
storia
del
mondo
ci
insegna
l'odio
История
мира
учит
нас
ненависти,
Linfa
per
chi
brama
il
potere
Пищи
для
тех,
кто
жаждет
власти.
Meglio
essere
distratti
o
svegli
Лучше
быть
рассеянными
или
бдительными,
Quando
le
squille
diranno
fine?
Когда
колокола
возвестят
конец?
If
everybody
had
a
gun,
niente
pistole
per
me
Если
бы
у
всех
был
пистолет,
мне
бы
не
нужен
был
ни
один,
Che
i
bimbi
giocano
là
dove
le
mine
arrestano
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Ведь
дети
играют
там,
где
мины
останавливают
(Если
бы
у
всех
был
пистолет,
если
бы
у
всех)
La
crescita
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Взросление
(Если
бы
у
всех
был
пистолет,
если
бы
у
всех)
If
everybody
had
a
gun,
pistole
ad
acqua
per
me
Если
бы
у
всех
был
пистолет,
мне
бы
– водяной,
Perché
tentata
sarei
di
vendicare
l'antica
pace
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Потому
что
я
бы
поддалась
искушению
отомстить
за
былую
мирную
жизнь
(Если
бы
у
всех
был
пистолет,
если
бы
у
всех)
Ormai
perduta
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Теперь
уже
потерянную
(Если
бы
у
всех
был
пистолет,
если
бы
у
всех)
Bendano
i
tagli
sulla
testa
e
sul
cuore
Перевязывают
раны
на
голове
и
на
сердце
Con
carte
di
credito
o
meglio
banconote
Кредитными
картами,
а
лучше
банкнотами,
Per
tenere
l'impero
in
piedi
e
risanare
il
debito
Чтобы
удержать
империю
на
плаву
и
выплатить
долг,
Dando
l'olio
ai
cani
quando
la
fame
duole
Скармливая
масло
собакам,
когда
мучает
голод.
If
everybody
had
a
gun,
pistole
a
salve
per
me
Если
бы
у
всех
был
пистолет,
мне
бы
– стартовый,
Perché
tentata
sarei
di
vendicare
l'antica
pace
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Потому
что
я
бы
поддалась
искушению
отомстить
за
былую
мирную
жизнь
(Если
бы
у
всех
был
пистолет,
если
бы
у
всех)
Ormai
perduta
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Теперь
уже
потерянную
(Если
бы
у
всех
был
пистолет,
если
бы
у
всех)
If
everybody
had
a
gun,
pistole
a
salve
per
me
Если
бы
у
всех
был
пистолет,
мне
бы
– стартовый,
Perché
impegnata
sarei
a
svergognare
colui
che
tace
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Потому
что
я
бы
усердно
пристыдила
того,
кто
молчит
(Если
бы
у
всех
был
пистолет,
если
бы
у
всех)
Colui
che
tace
(If
everybody
had
a
gun,
if
everybody)
Того,
кто
молчит
(Если
бы
у
всех
был
пистолет,
если
бы
у
всех)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abela Laura
Альбом
Okumuki
дата релиза
28-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.