Текст и перевод песни L'Aura - La meccanica del cuore
La meccanica del cuore
The Mechanics of the Heart
Ciao,
sto
parlando
proprio
a
te
Hey,
I'm
talking
directly
to
you
Non
mi
ascolti
ma
ti
annuso
i
pensieri
con
i
miei
occhi
gialli
I
am
not
listening
to
myself
but
I
sniff
your
thoughts
with
my
yellow
eyes
Ciao,
sto
parlando
giusto
a
te
Hey,
I'm
talking
right
to
you
Ti
ho
lasciato
il
mio
cuscino
celeste,
quello
dei
passi
I
have
left
you
my
sky
blue
pillow,
the
one
of
the
stairs
Se
con
un
tocco
di
magia
si
potesse
andare
indietro
If
with
a
touch
of
magic
you
could
go
back
Via,
rifarei
tutto
Away,
I
would
do
everything
again
Senti,
la
meccanica
del
cuore
Listen,
the
mechanics
of
the
heart
Che
scandisce
con
le
ore
That
marks
the
hours
La
tua
dolce
gelosia
Your
sweet
jealousy
Solo
per
amore
o
per
follia
Only
for
love
or
for
madness
Se
fai
tre
passi
verso
me
If
you
take
three
steps
towards
me
Ti
regalo
il
mio
sorriso
più
bello,
quello
vestito
a
festa
I
will
give
you
my
most
beautiful
smile,
the
one
dressed
for
a
party
Ciao,
un
castello
senza
re
Hey,
a
castle
without
a
king
Lo
si
trova
dentro
al
letto
dove
sto
con
te
It
can
be
found
inside
the
bed
where
I
am
with
you
Senti,
la
meccanica
del
cuore
Listen,
the
mechanics
of
the
heart
Che
scandisce
con
le
ore
That
marks
the
hours
La
tua
dolce
gelosia
Your
sweet
jealousy
Solo
la
meccanica
del
cuore
Only
the
mechanics
of
the
heart
Sa
di
essere
migliore
Knows
how
to
be
better
Mentre
dice
una
bugia
While
telling
a
lie
Solo
per
amore
o
per
follia
Only
for
love
or
for
madness
Ci
arrabbiamo
da
mattina
a
sera
We
get
angry
from
morning
to
night
Ma
ci
amiamo
più
che
mai
But
we
love
each
other
more
than
ever
Quando
piove
sono
più
sincera
When
it
rains
I
am
more
sincere
Se
c′è
il
sole
sono
guai
If
there
is
sun
there
is
trouble
Senti,
la
meccanica
del
cuore
Listen,
the
mechanics
of
the
heart
Come
non
ci
fa
dormire
How
does
it
keep
us
from
sleeping
Colmi
di
malinconia
Filled
with
melancholy
Con
un
giorno
nero
nella
mano
With
a
black
day
in
our
hand
Dopo
un
po'
ricominciamo
After
a
while
we
start
again
A
litigare
in
allegria
To
fight
cheerfully
Solo
per
amore
o
per
follia...
Only
for
love
or
for
madness...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Abela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.