Текст и перевод песни L'Aura - La meccanica del cuore
La meccanica del cuore
Механика сердца
Ciao,
sto
parlando
proprio
a
te
Привет,
я
говорю
именно
тебе
Non
mi
ascolti
ma
ti
annuso
i
pensieri
con
i
miei
occhi
gialli
Ты
не
слушаешь,
но
я
вынюхиваю
твои
мысли
своими
желтыми
глазами
Ciao,
sto
parlando
giusto
a
te
Привет,
я
говорю
как
раз
для
тебя
Ti
ho
lasciato
il
mio
cuscino
celeste,
quello
dei
passi
Я
оставил
тебе
мою
небесную
подушку,
ту,
что
для
шагов
Se
con
un
tocco
di
magia
si
potesse
andare
indietro
Если
бы
можно
было
вернуться
назад
с
помощью
магии
Via,
rifarei
tutto
Я
бы
сделал
все
снова
Senti,
la
meccanica
del
cuore
Послушай,
механика
сердца
Che
scandisce
con
le
ore
Что
отсчитывает
с
часами
La
tua
dolce
gelosia
Твою
нежную
ревность
Solo
per
amore
o
per
follia
Только
ради
любви
или
ради
безумия
Se
fai
tre
passi
verso
me
Если
ты
сделаешь
три
шага
ко
мне
Ti
regalo
il
mio
sorriso
più
bello,
quello
vestito
a
festa
Я
подарю
тебе
свою
самую
красивую
улыбку,
ту,
что
наряжена
в
праздничное
платье
Ciao,
un
castello
senza
re
Привет,
замок
без
короля
Lo
si
trova
dentro
al
letto
dove
sto
con
te
Его
можно
найти
в
кровати,
где
я
с
тобой
Senti,
la
meccanica
del
cuore
Послушай,
механика
сердца
Che
scandisce
con
le
ore
Что
отсчитывает
с
часами
La
tua
dolce
gelosia
Твою
нежную
ревность
Solo
la
meccanica
del
cuore
Только
механика
сердца
Sa
di
essere
migliore
Знает,
что
она
лучше
Mentre
dice
una
bugia
Когда
говорит
ложь
Solo
per
amore
o
per
follia
Только
ради
любви
или
ради
безумия
Ci
arrabbiamo
da
mattina
a
sera
Мы
злимся
с
утра
до
вечера
Ma
ci
amiamo
più
che
mai
Но
любим
друг
друга
больше,
чем
когда-либо
Quando
piove
sono
più
sincera
Когда
идет
дождь,
я
становлюсь
более
искренней
Se
c′è
il
sole
sono
guai
А
если
светит
солнце,
то
будут
неприятности
Senti,
la
meccanica
del
cuore
Послушай,
механика
сердца
Come
non
ci
fa
dormire
Как
она
не
дает
нам
спать
Colmi
di
malinconia
Исполненные
меланхолии
Con
un
giorno
nero
nella
mano
С
черным
днем
в
руках
Dopo
un
po'
ricominciamo
Через
некоторое
время
мы
начинаем
снова
A
litigare
in
allegria
Ссориться
с
весельем
Solo
per
amore
o
per
follia...
Только
ради
любви
или
ради
безумия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laura Abela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.