Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
we
go,
I
don't
need
your
big
hand
catching
me.
Los
geht's,
ich
brauche
deine
große
Hand
nicht,
die
mich
fängt.
I
wanna
know,
are
you
gonna
come
around
and
see?
Ich
will
wissen,
wirst
du
vorbeikommen
und
sehen?
Cos
we've
been
falling
down
for
days,
Denn
wir
fallen
schon
seit
Tagen,
And
we
don't
see
no
other
way.
Und
wir
sehen
keinen
anderen
Weg.
Here
we
go,
fly
into
unknonws.
Los
geht's,
fliegen
ins
Unbekannte.
Don't
let
me
down
like
a
lead
balloon,
Lass
mich
nicht
fallen
wie
einen
Bleiballon,
I
just
wanna
crash
into
you.
Ich
will
einfach
nur
in
dich
krachen.
I
don't
need
no
parachute,
Ich
brauche
keinen
Fallschirm,
We
don't
need
no
parachute.
Wir
brauchen
keinen
Fallschirm.
Don't
stop
me
now,
don't
tell
me
what
to
do.
Halt
mich
jetzt
nicht
auf,
sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll.
I
just
wanna
crash
into
you,
Ich
will
einfach
nur
in
dich
krachen,
I
don't
need
no
parachute.
Ich
brauche
keinen
Fallschirm.
I
like
to
be
free
Ich
mag
es,
frei
zu
sein
(Girl,
oh,
oh)
(Mädchen,
oh,
oh)
I
like
to
be
free
Ich
mag
es,
frei
zu
sein
Let
my
heart,
cross
your
heart
and
slowly
count
to
three.
Lass
mein
Herz
dein
Herz
kreuzen
und
zähle
langsam
bis
drei.
Be
a
man,
tell
me
that
your
love
die
with
me.
Sei
mutig,
sag
mir,
dass
deine
Liebe
mit
mir
stirbt.
Cos
we've
been
falling
down
for
days,
Denn
wir
fallen
schon
seit
Tagen,
And
we
don't
see
no
other
way.
Und
wir
sehen
keinen
anderen
Weg.
Here
we
go,
fly
into
unknowns.
Los
geht's,
fliegen
ins
Unbekannte.
(Girl,
oh,
oh)
(Mädchen,
oh,
oh)
I
like
to
be
free
Ich
mag
es,
frei
zu
sein
In
the
evening,
when
we
wake
up,
Am
Abend,
wenn
wir
aufwachen,
Keep
on
feeling,
something
new.
Fühlen
wir
weiter
etwas
Neues.
In
the
morning,
when
we
make
out,
Am
Morgen,
wenn
wir
rummachen,
I
wall
fall
back
into
you.
Werde
ich
wieder
in
dich
zurückfallen.
Don't
let
me
down
like
a
lead
balloon,
Lass
mich
nicht
fallen
wie
einen
Bleiballon,
I
just
wanna
crash
into
you.
Ich
will
einfach
nur
in
dich
krachen.
I
don't
need
no
parachute,
Ich
brauche
keinen
Fallschirm,
We
don't
need
no
parachute.
Wir
brauchen
keinen
Fallschirm.
Don't
stop
me
now,
don't
tell
me
what
to
do,
Halt
mich
jetzt
nicht
auf,
sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll,
I
just
wanna
crash
into
you,
Ich
will
einfach
nur
in
dich
krachen,
I
don't
need
no
parachute.
Ich
brauche
keinen
Fallschirm.
I
like
to
be
free
Ich
mag
es,
frei
zu
sein
(Girl,
oh,
oh)
(Mädchen,
oh,
oh)
I
like
to
be
free
Ich
mag
es,
frei
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anita Esidede Blay, Alexander Timothy X. Burnett, Drew Malcolm Carmody
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.