L Devine - Nervous - перевод текста песни на немецкий

Nervous - L Devineперевод на немецкий




Nervous
Nervös
I think about you and I know that you're the one I want
Ich denke an dich und ich weiß, dass du derjenige bist, den ich will
But when we're talking my body is saying I should run
Aber wenn wir reden, sagt mein Körper, ich sollte rennen
Replays of every embarrassing thing I've ever done, oh, oh
Wiederholungen von jeder peinlichen Sache, die ich je getan habe, oh, oh
I'm a bit intimidated by your presence, babe
Ich bin ein bisschen eingeschüchtert von deiner Anwesenheit, Babe
So exhausted, trying to think of something cool to say
So erschöpft, versuchend, etwas Cooles zu sagen
I wish that I could keep it chill and I could be myself now, oh why
Ich wünschte, ich könnte cool bleiben und jetzt ich selbst sein, oh warum
Why do I get so nervous for?
Warum werde ich nur so nervös?
You look in my eye and I look straight at the floor
Du schaust mir ins Auge und ich schaue direkt auf den Boden
I know that I hide but I could show you more
Ich weiß, dass ich mich verstecke, aber ich könnte dir mehr zeigen
It's just that I get so nervous, oh
Es ist nur, dass ich so nervös werde, oh
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
I get so nervous
Ich werde so nervös
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
I get so nervous
Ich werde so nervös
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
I know that this kind of stressing cannot be good for me
Ich weiß, dass diese Art von Stress nicht gut für mich sein kann
But you're too special, the kind that you only find in dreams
Aber du bist zu besonders, die Art, die man nur in Träumen findet
Don't want to lose you, I'd rather lose all my self-esteem, oh, oh
Ich will dich nicht verlieren, ich würde eher mein ganzes Selbstwertgefühl verlieren, oh, oh
I'm a bit intimidated by your presence, babe
Ich bin ein bisschen eingeschüchtert von deiner Anwesenheit, Babe
So exhausted, trying to think of something cool to say
So erschöpft, versuchend, etwas Cooles zu sagen
I wish that I could keep it chill and I could be myself now, oh why
Ich wünschte, ich könnte cool bleiben und jetzt ich selbst sein, oh warum
Why do I get so nervous for?
Warum werde ich nur so nervös?
You look in my eye and I look straight at the floor
Du schaust mir ins Auge und ich schaue direkt auf den Boden
I know that I hide but I could show you more
Ich weiß, dass ich mich verstecke, aber ich könnte dir mehr zeigen
It's just that I get so nervous, oh
Es ist nur, dass ich so nervös werde, oh
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
I get so nervous
Ich werde so nervös
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
I get so nervous
Ich werde so nervös
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
So nervous, oh why
So nervös, oh warum
So nervous, oh why
So nervös, oh warum
Why do I get so nervous for?
Warum werde ich nur so nervös?
You look in my eye and I look straight at the floor
Du schaust mir ins Auge und ich schaue direkt auf den Boden
I know that I hide but I could show you more
Ich weiß, dass ich mich verstecke, aber ich könnte dir mehr zeigen
It's just that I...
Es ist nur, dass ich...
Why do I get so nervous for?
Warum werde ich nur so nervös?
You look in my eye and I look straight at the floor
Du schaust mir ins Auge und ich schaue direkt auf den Boden
I know that I hide but I could show you more
Ich weiß, dass ich mich verstecke, aber ich könnte dir mehr zeigen
It's just that I get so nervous, oh
Es ist nur, dass ich so nervös werde, oh
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
Why do I get so nervous, oh
Warum werde ich so nervös, oh
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum
So nervous, so nervous, oh why
So nervös, so nervös, oh warum
I get so nervous, oh why
Ich werde so nervös, oh warum





Авторы: John Graham Hill, Wesley Singerman, Frederik Eichen, Olivia Rebecca Devine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.