Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peer Pressure
Gruppenzwang
"Yeah?
I
just
got
back"
"Ja?
Ich
bin
gerade
zurück"
"Veronica,
what
are
you
doing?"
"Veronica,
was
machst
du?"
"Heather,
my
love-"
"Heather,
meine
Liebe-"
Now
that
I'm
at
20
years,
Hell
is
where
I'm
living
Jetzt,
mit
20
Jahren,
lebe
ich
in
der
Hölle
Don't
know
how
to
cope
with
all
the
existential
thinking
Weiß
nicht,
wie
ich
mit
all
dem
existenziellen
Denken
umgehen
soll
I
never
used
to
give
a
shit
but
now
it's
all
I'm
giving
Früher
war
mir
alles
scheißegal,
aber
jetzt
ist
es
alles,
was
ich
gebe
Now
it's
all
I'm
giving
Jetzt
ist
es
alles,
was
ich
gebe
The
party's
in
an
hour
but
I'm
crying
in
a
towel
Die
Party
ist
in
einer
Stunde,
aber
ich
weine
in
ein
Handtuch
'Cause
this
fucking
picture
doesn't
even
look
like
me
now
Weil
dieses
verdammte
Bild
mir
jetzt
nicht
einmal
mehr
ähnlich
sieht
Took
a
couple
uppers
Habe
ein
paar
Upper
genommen
That's
what
they
do
when
they
feel
down
Das
machen
die
Leute,
wenn
sie
schlecht
drauf
sind
"Heather,
my
love-"
"Heather,
meine
Liebe-"
Peer
pressure
Gruppenzwang
Nothin'
gonna
save
me
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Nichts
wird
mich
retten
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Peer
pressure
Gruppenzwang
Got
me
going
crazy
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Macht
mich
verrückt
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Peer
pressure
Gruppenzwang
How
you
gonna
take
me
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Wie
wirst
du
mich
nehmen
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Peer
pressure
Gruppenzwang
I'm
trying
but
it's
hard
to
explain
Ich
versuche
es,
aber
es
ist
schwer
zu
erklären
Peer
pressure
let
me
swallow
the
pain
Gruppenzwang
lässt
mich
den
Schmerz
runterschlucken
Got
so
many
friends
and
they
all
make
me
feel
alone
Habe
so
viele
Freunde
und
sie
alle
geben
mir
das
Gefühl,
allein
zu
sein
They
always
say
they
love
me
but
I
know
they
really
don't
Sie
sagen
immer,
sie
lieben
mich,
aber
ich
weiß,
dass
sie
es
nicht
wirklich
tun
I
just
suck
it
up
and
do
whatever
they
want
Ich
stecke
es
einfach
weg
und
tue,
was
immer
sie
wollen
Tell
me
what
I
want
Sag
mir,
was
ich
will
I
lost
all
my
money
so
that
I
could
look
like
you
Ich
habe
all
mein
Geld
verloren,
damit
ich
aussehen
konnte
wie
du
Where's
my
personality?
Wo
ist
meine
Persönlichkeit?
I
guess
I
lost
that
too
Ich
schätze,
die
habe
ich
auch
verloren
It
doesn't
really
matter,
that's
what
we're
supposed
to
do
Es
ist
nicht
wirklich
wichtig,
das
ist
es,
was
wir
tun
sollen
When
I'm
under
the
influence
Wenn
ich
unter
Einfluss
stehe
Peer
pressure
Gruppenzwang
Nothin'
gonna
save
me
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Nichts
wird
mich
retten
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Peer
pressure
Gruppenzwang
Got
me
going
crazy
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Macht
mich
verrückt
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Peer
pressure
Gruppenzwang
How
you
gonna
take
me
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Wie
wirst
du
mich
nehmen
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Peer
pressure
Gruppenzwang
I'm
trying
but
it's
hard
to
explain
Ich
versuche
es,
aber
es
ist
schwer
zu
erklären
Peer
pressure
let
me
swallow
the
pain
Gruppenzwang
lässt
mich
den
Schmerz
runterschlucken
I'm
so
numb
Ich
bin
so
taub
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
Einfluss
So
much
fun
when
I'm
under
the
influence
(Peer
pressure)
So
viel
Spaß,
wenn
ich
unter
Einfluss
stehe
(Gruppenzwang)
I'm
so
numb
Ich
bin
so
taub
I'm
under
the
influence
Ich
stehe
unter
Einfluss
So
much
fun
when
I'm
under
the
influence
So
viel
Spaß,
wenn
ich
unter
Einfluss
stehe
Now
that
I'm
at
20
years,
Hell
is
where
I'm
living
Jetzt,
mit
20
Jahren,
lebe
ich
in
der
Hölle
I
don't
know
how
to
cope
with
all
the
existential
thinking
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mit
all
dem
existenziellen
Denken
umgehen
soll
Never
used
to
give
a
shit
but
now
it's
all
I'm
giving
(Yeah,
yeah,
yeah)
Früher
war
mir
alles
scheißegal,
aber
jetzt
ist
es
alles,
was
ich
gebe
(Yeah,
yeah,
yeah)
But
now
it's
all
I'm-
Aber
jetzt
ist
es
alles,
was
ich-
Peer
pressure
Gruppenzwang
Nothin'
gonna
save
me
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Nichts
wird
mich
retten
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Peer
pressure
Gruppenzwang
Got
me
going
crazy
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Macht
mich
verrückt
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Peer
pressure
Gruppenzwang
How
you
gonna
take
me
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Wie
wirst
du
mich
nehmen
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Peer
pressure
Gruppenzwang
Got
me
going
crazy
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Macht
mich
verrückt
(Run,
run,
run,
run,
run,
run,
run)
Peer
pressure
Gruppenzwang
I'm
so
numb
Ich
bin
so
taub
I'm
under
the
influence
(Peer
pressure)
Ich
stehe
unter
Einfluss
(Gruppenzwang)
So
much
fun
when
I'm
under
the
influence
(Peer
pressure)
So
viel
Spaß,
wenn
ich
unter
Einfluss
stehe
(Gruppenzwang)
I'm
so
numb
Ich
bin
so
taub
I'm
under
the
influence
(Peer
pressure)
Ich
stehe
unter
Einfluss
(Gruppenzwang)
So
much
fun
when
I'm
under
the
influence
So
viel
Spaß,
wenn
ich
unter
Einfluss
stehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremiah Raisen, Justin E Rothman, Justin Louis Raisen, L Devine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.