Good Day -
L.E.B.
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
wake
up
have
a
good
day
(Have
a
good
day)
Jeder
wacht
auf,
habt
einen
guten
Tag
(Habt
einen
guten
Tag)
Throw
the
frown
away
now
you
in
a
good
shape
(Throw
the
frown
away)
Wirf
das
Stirnrunzeln
weg,
jetzt
bist
du
in
guter
Form
(Wirf
das
Stirnrunzeln
weg)
I'm
smiling
cause
my
blue
face
icy
like
a
gourmet
(Yeah
I'm
smiling)
Ich
lächle,
denn
mein
blaues
Gesicht
ist
eisig
wie
ein
Gourmet
(Ja,
ich
lächle)
Don't
waste
your
time
on
fakes
let
em
hate
go
and
flex
your
Balmains,
ooh
(Don't
waste
your
time)
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
Fakes,
lass
sie
hassen,
geh
und
zeig
deine
Balmains,
ooh
(Verschwende
deine
Zeit
nicht)
Pull
up
pull
up
skrrt
skrrt
in
a
drop
top,
ooh
(Pull
up
pull
up)
Zieh
hoch,
zieh
hoch,
skrrt
skrrt
in
einem
Cabrio,
ooh
(Zieh
hoch,
zieh
hoch)
Got
three
bars
for
that
work
like
a
hot-spot,
ooh
(That
work
that
work)
Habe
drei
Balken
für
diese
Arbeit
wie
ein
Hotspot,
ooh
(Diese
Arbeit,
diese
Arbeit)
With
the
crew
on
the
block
we
tight
like
a
lock
knot,
ooh
(I
like
the
crew)
Mit
der
Crew
auf
dem
Block
sind
wir
eng
wie
ein
Schlossknoten,
ooh
(Ich
mag
die
Crew)
Shawty
she
bad
rocking
nothing
but
a
crop-top,
ooh
(Damn
girl
look
at
you)
Süße,
sie
ist
heiß,
trägt
nichts
als
ein
bauchfreies
Top,
ooh
(Verdammt,
Mädchen,
sieh
dich
an)
It's
a
great
day
for
a
great
day
Es
ist
ein
großartiger
Tag
für
einen
großartigen
Tag
That's
what
I
say
when
I
wake
up
and
I
make
my
plate
Das
sage
ich,
wenn
ich
aufwache
und
meinen
Teller
mache
Ain't
no
space
for
upside
down
smiles
on
that
pretty
face
Es
gibt
keinen
Platz
für
umgedrehte
Lächeln
auf
diesem
hübschen
Gesicht
Come
with
me
and
my
crew
let's
get
away
Komm
mit
mir
und
meiner
Crew,
lass
uns
abhauen
We
running
up
and
down
the
town
look
around
Wir
rennen
die
Stadt
rauf
und
runter,
schau
dich
um
I
don't
hear
a
sound
Ich
höre
keinen
Ton
All
I
see
are
frowns
Alles,
was
ich
sehe,
sind
Stirnrunzeln
Who
just
knocked
you
down
Wer
hat
dich
gerade
umgehauen
Today
is
no
day
for
you
to
be
sad
you
should
be
glad
Heute
ist
kein
Tag
für
dich,
um
traurig
zu
sein,
du
solltest
froh
sein
Have
a
great
day
take
a
moment
smell
the
roses
pack
your
bags
Hab
einen
schönen
Tag,
nimm
dir
einen
Moment
Zeit,
um
an
den
Rosen
zu
riechen,
pack
deine
Koffer
Hop
up
in
the
whip
take
a
trip
in
the
drop
top,ooh
Steig
in
den
Wagen,
mach
eine
Fahrt
im
Cabrio,
ooh
Staying
classy
got
that
Logic
like
Sinatra,
ooh
Bleib
stilvoll,
hab
diesen
Logic-Stil
wie
Sinatra,
ooh
We
getting
started
heating
up
like
sriracha,
ooh
Wir
fangen
an,
werden
heiß
wie
Sriracha,
ooh
Making
good
vibes
as
we
go
throw
a
shaka,
ooh
Machen
gute
Stimmung,
während
wir
gehen,
werfen
ein
Shaka,
ooh
Have
a
good
day
Hab
einen
guten
Tag
Throw
the
frown
away
Wirf
das
Stirnrunzeln
weg
Yeah
I'm
smiling
Ja,
ich
lächle
Don't
waste
your
time
Verschwende
deine
Zeit
nicht
Everybody
wake
up
have
a
good
day
(Have
a
good
day)
Jeder
wacht
auf,
habt
einen
guten
Tag
(Habt
einen
guten
Tag)
Throw
the
frown
away
now
you
in
a
good
shape
(Throw
the
frown
away)
Wirf
das
Stirnrunzeln
weg,
jetzt
bist
du
in
guter
Form
(Wirf
das
Stirnrunzeln
weg)
I'm
smiling
cause
my
blue
face
icy
like
a
gourmet
(Yeah
I'm
smiling)
Ich
lächle,
denn
mein
blaues
Gesicht
ist
eisig
wie
ein
Gourmet
(Ja,
ich
lächle)
Don't
waste
your
time
on
fakes
let
em
hate
go
and
flex
your
Balmains,
ooh
(Don't
waste
your
time)
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
Fakes,
lass
sie
hassen,
geh
und
zeig
deine
Balmains,
ooh
(Verschwende
deine
Zeit
nicht)
Pull
up
pull
up
skrrt
skrrt
in
a
drop
top,
ooh
(Pull
up
pull
up)
Zieh
hoch,
zieh
hoch,
skrrt
skrrt
in
einem
Cabrio,
ooh
(Zieh
hoch,
zieh
hoch)
Got
three
bars
for
that
work
like
a
hot-spot,
ooh
(That
work
that
work)
Habe
drei
Balken
für
diese
Arbeit
wie
ein
Hotspot,
ooh
(Diese
Arbeit,
diese
Arbeit)
With
the
crew
on
the
block
we
tight
like
a
lock
knot,
ooh
(I
like
the
crew)
Mit
der
Crew
auf
dem
Block
sind
wir
eng
wie
ein
Schlossknoten,
ooh
(Ich
mag
die
Crew)
Shawty
she
bad
rocking
nothing
but
a
crop-top,
ooh
(Damn
girl
look
at
you)
Süße,
sie
ist
heiß,
trägt
nichts
als
ein
bauchfreies
Top,
ooh
(Verdammt,
Mädchen,
sieh
dich
an)
I'm
on
my
way
and
I'm
here
stay
(And
I'm
here
to
stay)
Ich
bin
auf
meinem
Weg
und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben
(Und
ich
bin
hier,
um
zu
bleiben)
Let
me
color
your
day
if
you
feeling
grey
(If
you
feeling
grey)
Lass
mich
deinen
Tag
färben,
wenn
du
dich
grau
fühlst
(Wenn
du
dich
grau
fühlst)
There
ain't
no
other
way
all
I'm
trying
to
say
(All
I'm
trying
to
say)
Es
gibt
keinen
anderen
Weg,
alles,
was
ich
sagen
will
(Alles,
was
ich
sagen
will)
Your
happiness
and
that
smile
is
free
don't
gotta
pay
(Be
happy!)
Dein
Glück
und
dieses
Lächeln
sind
kostenlos,
du
musst
nicht
bezahlen
(Sei
glücklich!)
She
burning
through
the
dark
night
her
eyes
are
fireflies
(Yeah)
Sie
brennt
durch
die
dunkle
Nacht,
ihre
Augen
sind
Glühwürmchen
(Ja)
My
head
is
in
the
clouds
I'm
drinking
up
a
cup
of
blue
Skyy
(Yeah)
Mein
Kopf
ist
in
den
Wolken,
ich
trinke
eine
Tasse
blauen
Skyy
(Ja)
Burn
the
bridges
to
all
the
people
who
ain't
by
your
side
(Yeah)
Verbrenne
die
Brücken
zu
allen
Leuten,
die
nicht
an
deiner
Seite
sind
(Ja)
Wake
up
and
have
a
good
day
don't
waste
your
time
Wach
auf
und
hab
einen
guten
Tag,
verschwende
deine
Zeit
nicht
Sipping
on
this
pitcher
of
liquor
I
don't
even
know
the
mixture
Schlürfe
an
diesem
Krug
mit
Schnaps,
ich
kenne
nicht
einmal
die
Mischung
Reminiscing
the
days
memories
starting
to
fade
and
flicker
(Faded)
Erinnere
mich
an
die
Tage,
Erinnerungen
beginnen
zu
verblassen
und
zu
flackern
(Verblasst)
Wanna
pause
my
life
when
I'm
with
her
so
she
took
a
picture
(Hold
up
pause)
Will
mein
Leben
anhalten,
wenn
ich
mit
ihr
zusammen
bin,
also
hat
sie
ein
Foto
gemacht
(Warte,
Pause)
Got
Sebastian
the
crab
on
the
side
telling
me
to
kiss
her
Habe
Sebastian
die
Krabbe
an
der
Seite,
die
mir
sagt,
ich
soll
sie
küssen
Have
a
good
day
Hab
einen
guten
Tag
Throw
the
frown
away
Wirf
das
Stirnrunzeln
weg
Yeah
I'm
smiling
Ja,
ich
lächle
Don't
waste
your
time
Verschwende
deine
Zeit
nicht
Everybody
wake
up
have
a
good
day
(Have
a
good
day)
Jeder
wacht
auf,
habt
einen
guten
Tag
(Habt
einen
guten
Tag)
Throw
the
frown
away
now
you
in
a
good
shape
(Throw
the
frown
away)
Wirf
das
Stirnrunzeln
weg,
jetzt
bist
du
in
guter
Form
(Wirf
das
Stirnrunzeln
weg)
I'm
smiling
cause
my
blue
face
icy
like
a
gourmet
(Yeah
I'm
smiling)
Ich
lächle,
denn
mein
blaues
Gesicht
ist
eisig
wie
ein
Gourmet
(Ja,
ich
lächle)
Don't
waste
your
time
on
fakes
let
em
hate
go
and
flex
your
Balmains,
ooh
(Don't
waste
your
time)
Verschwende
deine
Zeit
nicht
mit
Fakes,
lass
sie
hassen,
geh
und
zeig
deine
Balmains,
ooh
(Verschwende
deine
Zeit
nicht)
Pull
up
pull
up
skrrt
skrrt
in
a
drop
top,
ooh
(Pull
up
pull
up)
Zieh
hoch,
zieh
hoch,
skrrt
skrrt
in
einem
Cabrio,
ooh
(Zieh
hoch,
zieh
hoch)
Got
three
bars
for
that
work
like
a
hot-spot,
ooh
(That
work
that
work)
Habe
drei
Balken
für
diese
Arbeit
wie
ein
Hotspot,
ooh
(Diese
Arbeit,
diese
Arbeit)
With
the
crew
on
the
block
we
tight
like
a
lock
knot,
ooh
(I
like
the
crew)
Mit
der
Crew
auf
dem
Block
sind
wir
eng
wie
ein
Schlossknoten,
ooh
(Ich
mag
die
Crew)
Shawty
she
bad
rocking
nothing
but
a
crop-top,
ooh
(Damn
girl
look
at
you)
Süße,
sie
ist
heiß,
trägt
nichts
als
ein
bauchfreies
Top,
ooh
(Verdammt,
Mädchen,
sieh
dich
an)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decker Bicoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.