Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump Out the Roof
Spring aus dem Dach
L.E.B.
and
Zesty
L.E.B.
und
Zesty
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Don't
act
like
you
don't
know
the
rules
Tu
nicht
so,
als
ob
du
die
Regeln
nicht
kennst
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Everybody
got
angels
boy
I'm
a
living
proof
Jeder
hat
Engel,
Junge,
ich
bin
der
lebende
Beweis
Jump
out
the
roof
(Yeah)
Spring
aus
dem
Dach
(Yeah)
Jump
out
the
roof
(Yeah)
Spring
aus
dem
Dach
(Yeah)
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Don't
act
like
you
don't
know
the
rules
Tu
nicht
so,
als
ob
du
die
Regeln
nicht
kennst
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Surprise
the
devil
is
a
lie
and
now
you
know
the
truth
Überraschung,
der
Teufel
ist
eine
Lüge
und
jetzt
kennst
du
die
Wahrheit
Yeah,
I
was
born
on
a
Wednesday
like
Dunday
Yeah,
ich
wurde
an
einem
Mittwoch
geboren,
wie
Dunday
On
the
peek
of
the
week
but
still
hump
on
Monday
Am
Höhepunkt
der
Woche,
aber
trotzdem
bumse
ich
am
Montag
Sipping
on
the
rocks
it's
blue
like
Bombay
Schlürfe
an
den
Eiswürfeln,
es
ist
blau
wie
Bombay
Telling
me
I'd
be
running
back
to
you
someday,
no
Du
sagst
mir,
ich
würde
eines
Tages
zu
dir
zurückrennen,
nein
Just
look
at
my
past
that's
why
don't
fuck
with
hoes
Schau
dir
nur
meine
Vergangenheit
an,
deshalb
ficke
ich
nicht
mit
Schlampen
She
got
a
long
nose
damn
she
Pinocchio
Sie
hat
eine
lange
Nase,
verdammt,
sie
ist
Pinocchio
Here
she
go
again
with
the
lies
front
seat
to
the
puppet
show
Da
geht
sie
wieder
mit
den
Lügen,
Vordersitz
zur
Puppenshow
Give
me
the
mic
I'm
in
this
bitch
like
an
embryo
Gib
mir
das
Mikro,
ich
bin
in
dieser
Schlampe
wie
ein
Embryo
You
know
the
dealio
Du
kennst
die
Sache
I'm
the
big
bad
billy
goat
Ich
bin
der
große
böse
Ziegenbock
Hit
you
with
the
steelio
Ich
schlage
dich
mit
dem
Stahl
All
the
way
back
to
that
Diddy
hoe
Den
ganzen
Weg
zurück
zu
dieser
Diddy-Schlampe
Why
you
tell
em
i
was
unloyal
you
a
silly
hoe
Warum
erzählst
du
ihnen,
ich
wäre
untreu,
du
dumme
Schlampe
Forgot
the
stupid
on
your
head
don't
worry
I
got
sticky
notes
Du
hast
das
Dumme
auf
deinem
Kopf
vergessen,
keine
Sorge,
ich
habe
Haftnotizen
Oh
shit
I
gotta
calm
down
Oh
Scheiße,
ich
muss
mich
beruhigen
Got
it
in
my
palm
now
Ich
habe
es
jetzt
in
meiner
Handfläche
Don't
talk
about
my
mom
now
Rede
nicht
über
meine
Mutter
Got
a
Latina
girl
so
you
know
I
went
down
south
Ich
habe
ein
Latina-Mädchen,
also
weißt
du,
ich
bin
in
den
Süden
gegangen
If
a
boy
got
a
loud
mouth
Wenn
ein
Junge
ein
lautes
Mundwerk
hat
Off
with
his
head
like
Kung-Lao
Ab
mit
seinem
Kopf
wie
Kung-Lao
Ooh
hold
me
back
Ooh,
halt
mich
zurück
Already
got
insomniac
Ich
habe
schon
Schlaflosigkeit
Almost
had
a
heart
attack
Hatte
fast
einen
Herzinfarkt
When
I
heard
that
she
want
me
back
Als
ich
hörte,
dass
sie
mich
zurück
will
Prolly
go
in
cardiac
Werde
wahrscheinlich
Herzstillstand
bekommen
From
drinking
all
this
Amsterdam
Vom
Trinken
dieses
ganzen
Amsterdams
Put
this
shit
in
a
body
bag
Pack
diesen
Scheiß
in
einen
Leichensack
Body
really
gotta
a
lot
of
contours
Der
Körper
hat
wirklich
viele
Konturen
(Zesty
why
they
mad)
(Zesty,
warum
sind
sie
sauer)
Cuz
she's
not
yours
Weil
sie
nicht
dir
gehört
She
say
I'm
hot
like
I'm
letting
lava
pour
Sie
sagt,
ich
bin
heiß,
als
würde
ich
Lava
fließen
lassen
Long
blonde
hair
Lange
blonde
Haare
Body
like
Thor
Körper
wie
Thor
Your
girl
said
I'm
handsome
so
you
gotta
pay
ransom
Dein
Mädchen
sagte,
ich
bin
gutaussehend,
also
musst
du
Lösegeld
zahlen
C'mon
Captain
don't
be
passing
on
Scarlett
Johansson
Komm
schon,
Captain,
lass
Scarlett
Johansson
nicht
aus
Two
bad
girls
synchronized
twinny
tandem
Zwei
böse
Mädchen,
synchronisiertes
Zwillings-Tandem
We
do
it
classy
otherwise
I'm
gone
I
phantom
Wir
machen
es
stilvoll,
ansonsten
bin
ich
weg,
ich
bin
ein
Phantom
We
be
bangin
Wir
knallen
rum
While
you
on
the
sideline
we
be
playin
Während
du
an
der
Seitenlinie
stehst,
spielen
wir
Middle
of
the
mosh
pit
bottles
be
breakin
Mitten
im
Moshpit
zerbrechen
Flaschen
When
I'm
on
the
mic
yeah
you
know
my
hair
swangin
Wenn
ich
am
Mikrofon
bin,
yeah,
du
weißt,
meine
Haare
schwingen
Kicking
it
and
slaying
it
looking
like
I'm
Liu
Kangin
Trete
es
und
schlage
es,
sehe
aus,
als
wäre
ich
Liu
Kang
Finish
it
myself
man
I
can't
stand
waitin
Beende
es
selbst,
Mann,
ich
kann
das
Warten
nicht
ertragen
We
came
in
the
game
and
we
got
the
game
changin
Wir
kamen
ins
Spiel
und
wir
haben
das
Spiel
verändert
Rearrangin
what
they
sayin
if
the
motherfuckers
hatin
Ordnen
neu,
was
sie
sagen,
wenn
die
Motherfucker
hassen
Zesty
kid
bitch
Zesty
Kid,
Schlampe
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Don't
act
like
you
don't
know
the
rules
Tu
nicht
so,
als
ob
du
die
Regeln
nicht
kennst
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Everybody
got
angels
boy
I'm
a
living
proof
Jeder
hat
Engel,
Junge,
ich
bin
der
lebende
Beweis
Jump
out
the
roof
(Yeah)
Spring
aus
dem
Dach
(Yeah)
Jump
out
the
roof
(Yeah)
Spring
aus
dem
Dach
(Yeah)
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Don't
act
like
you
don't
know
the
rules
Tu
nicht
so,
als
ob
du
die
Regeln
nicht
kennst
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Jump
out
the
roof
Spring
aus
dem
Dach
Surprise
the
devil
is
a
lie
and
now
you
know
the
truth
Überraschung,
der
Teufel
ist
eine
Lüge
und
jetzt
kennst
du
die
Wahrheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Decker Bicoy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.