Текст и перевод песни L.E.J - Acrobates
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Assieds-toi
je
t'invite
Sit
down,
I
invite
you
J'ai
un
jeu
qui
pourrait
te
plaire
I
have
a
game
that
you
might
like
Repoussons
nos
limites
Let's
push
our
limits
Si
tu
n'choisis
pas
je
te
ressers
If
you
don't
choose,
I'll
fill
you
up
again
Assieds-toi
je
t'invite
Sit
down,
I
invite
you
J'ai
un
jeu
qui
pourrait
te
plaire
I
have
a
game
that
you
might
like
Repoussons
nos
limites
Let's
push
our
limits
Si
tu
n'choisis
pas
je
te
re...
If
you
don't
choose,
I'll...
Dis-moi
c'que
tu
préfères
Tell
me
what
you
prefer
Être
le
sosie
officiel
de
Trump
Be
Trump's
official
impersonator
Ou
le
sous-officier
d'Hitler?
Or
Hitler's
non-commissioned
officer?
Dis-moi
et
tant
pis
si
tu
te
trompes
Tell
me
and
even
if
you're
wrong
Oui,
dis-moi
c'que
tu
préfères
Yes,
tell
me
what
you
prefer
Bouffer
d'la
terre,
tomber
de
haut
Eat
earth,
fall
from
a
height
Ou
attendre
patiemment
la
guerre
Or
wait
patiently
for
the
war
Et
qu'ils
bafouent
nos
idéaux
And
let
them
trample
our
ideals
La
vie
défile
vite,
on
s'épuise
à
trop
s'battre
Life
goes
by
fast,
we
exhaust
ourselves
fighting
too
much
Viens
on
défie
le
vide
Come
on,
let's
defy
the
void
La
vie
défile
vite,
on
s'épuise
à
trop
s'battre
Life
goes
by
fast,
we
exhaust
ourselves
fighting
too
much
Viens
on
défie
le
vide
Come
on,
let's
defy
the
void
(Viens
on
défie
le
vide)
(Come
on,
let's
defy
the
void)
Dis-moi
c'que
tu
préfères
Tell
me
what
you
prefer
Si
tu
devais
faire
un
choix
If
you
had
to
make
a
choice
Tu
serais
la
proie
d'un
pervers
You
would
be
the
prey
of
a
pervert
Ou
à
jamais
amoureuse
que
de
toi
Or
forever
in
love
with
only
yourself
Oui,
dis-moi
ce
que
tu
préfères
Yes,
tell
me
what
you
prefer
Des
aventures
avec
une
infidèle
Adventures
with
an
unfaithful
woman
La
routine
avec
une
fille
ordinaire
The
routine
with
an
ordinary
girl
Sans
jamais
n'avoir
envie
d'elle
Without
ever
really
wanting
her
Dis-moi,
quitte
à
tout
remettre
en
cause
Tell
me,
if
you
had
to
question
everything
Boire
pour
oublier
qu'elle
t'oublie
Drink
to
forget
that
she
forgets
you
Dans
un
verre
de
rouge
la
vie
est-elle
si
rose?
In
a
glass
of
red
wine,
is
life
really
so
rosy?
T'étais
pas
avec
elle
donc
t'étais
où
samedi?
You
weren't
with
her
so
where
were
you
on
Saturday?
La
vie
défile
vite,
on
s'épuise
à
trop
s'battre
Life
goes
by
fast,
we
exhaust
ourselves
fighting
too
much
Viens
on
défie
le
vide
Come
on,
let's
defy
the
void
La
vie
défile
vite,
on
s'épuise
à
trop
s'battre
Life
goes
by
fast,
we
exhaust
ourselves
fighting
too
much
Viens
on
défie
le
vide
Come
on,
let's
defy
the
void
Dis-moi
toi
qui
sais
tout
Tell
me,
you
who
know
everything
Ce
qu'on
lit
dans
les
médias
What
we
read
in
the
media
C'est
parce
qu'ils
ont
peur
pour
nous
Is
it
because
they're
afraid
for
us
Ou
pour
qu'on
vive
dans
l'immédiat?
Or
do
they
want
us
to
live
in
the
immediate?
Oui
dis-moi
c'que
tu
préfères
Yes,
tell
me
what
you
prefer
Être
incompris
ou
ne
pas
l'mériter?
To
be
misunderstood
or
not
to
deserve
it?
Qu'on
ne
t'écoute
pas
ou
qu'on
te
fasse
taire?
That
you're
not
listened
to
or
that
you're
silenced?
Dis-moi
action
ou
vérité?
Tell
me
action
or
truth?
Dis-moi
c'que
tu
préfères
Tell
me
what
you
prefer
Mmh,
dis-moi
Mmh,
tell
me
Dis-moi
c'que
tu
préfères
Tell
me
what
you
prefer
Mmh,
dis-moi
Mmh,
tell
me
Dis-moi
c'que
tu
préfères
Tell
me
what
you
prefer
Mmh,
dis-moi
Mmh,
tell
me
Oui
dis-moi
c'que
tu
préfères
Yes,
tell
me
what
you
prefer
Mmh,
dis-moi
Mmh,
tell
me
La
vie
défile
vite,
on
s'épuise
à
trop
s'battre
Life
goes
by
fast,
we
exhaust
ourselves
fighting
too
much
Viens
on
défie
le
vide
Come
on,
let's
defy
the
void
La
vie
défile
vite,
on
s'épuise
à
trop
s'battre
Life
goes
by
fast,
we
exhaust
ourselves
fighting
too
much
Viens
on
défie
le
vide
Come
on,
let's
defy
the
void
La
vie
défile
vite
Life
goes
by
fast
Viens
on
défie
le
vide
Come
on,
let's
defy
the
void
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUCIE LEBRUN, Elisa PARIS, LUCIE LEBRUN, CYRIL DETILLEUX, MATTHIEU JOLY, matthieu JOLY, BENJAMIN WAXX HEKIMIAN, Juliette SAUMAGNE, Cyril DETILLEUX, benjamin WAXX HEKIMIAN, ELISA PARIS, JULIETTE SAUMAGNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.