L.E.J - El Dulce De Leche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни L.E.J - El Dulce De Leche




Il n'avait pas idée, il n'avait pas conscience
Он не представлял, он не сознавал
A quel point lui manquait les terres de son enfance
Как ему не хватало земель своего детства
La Cordillère des Andes, les cocottes en papier
Андские Кордильеры, бумажные кастрюли
Le fumet de la viande, la confiture de lait
Копченое мясо, молочное варенье
Il n'avait pas idée, on dira inconscience
Он понятия не имел, мы скажем, бессознательное
A quel point lui coûtait d'être bloqué en France
Сколько ему стоило застрять во Франции
Rejoindre le pays, l'odeur de l'orchidée
Присоединиться к стране, запах орхидеи
Le temps n'a pas enfoui, el dulce de leche
Время не погребло, Эль дульсе де Лехе
Il faudra reprendre la route
Придется возвращаться в путь.
Devenir français coûte que coûte
Стать французом стоит денег
Réfugié dans un tiroir
Беженец в ящике
On passe le temps on garde l'espoir
Мы тратим время, мы сохраняем надежду.
C'est ça être français, j'en doute
Я сомневаюсь, что это француз.
Il n'avait pas idée, il n'avait pas conscience
Он не представлял, он не сознавал
Comme peuvent marquer les blessures de l'enfance
Как могут забить травмы детства
Une larme à Paris, une rose pour Pinochet
Слеза в Париже, роза для Пиночета
Le temps n'a pas enfoui le palais d'Aliende
Время не погребло дворец Алиенде
Comme il avait souri en parlant de la France
Как он улыбался, говоря о Франции
Il racontât sa vie, ses années de silence
Он рассказывал о своей жизни, о своих годах молчания
Les tonnelles en fleurs, le sang sur le pavé
Цветущие беседки, кровь на асфальте
Le départ pour l'ailleurs, el duce de leche
Отъезд в другое место, Эль-дуче-де-лече
Il faudra reprendre la route
Придется возвращаться в путь.
Devenir français coûte que coûte
Стать французом стоит денег
Réfugié dans un tiroir
Беженец в ящике
On passe le temps on garde l'espoir
Мы тратим время, мы сохраняем надежду.
C'est ça être français, sans doute
Наверное, это француз.
Il n'avait pas idée, mais c'est sans suffisance
Он понятия не имел, но это без достаточности
On peut qu'imaginer les parcours de l'errance
Можно только представить себе пути странствий
Le prenant par la main, eh l'ami on y est
Взяв его за руку, Эй, друг, мы пришли
La famille, les copains, la confiture de lait
Семья, друзья, молочное варенье
Il faudra reprendre la route
Придется возвращаться в путь.
Devenir français coûte que coûte
Стать французом стоит денег
Réfugié dans un tiroir
Беженец в ящике
On passe le temps on garde l'espoir
Мы тратим время, мы сохраняем надежду.
C'est ça être français, sans doute
Наверное, это француз.





Авторы: christophe mali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.