Текст и перевод песни L.E.J - La nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
А
когда
не
танцуем,
думаем
On
cherche
des
réponses
Ищем
ответы
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
На
все
те
вопросы,
что
не
задаем
Pourquoi
t'es
sorti
si
tard?
Почему
ты
вышел
так
поздно?
Simplement
pour
faire
plaisir
à
d'autres
Просто
чтобы
сделать
приятное
другим
Pour
conter
tes
vers
sur
le
bar
Чтобы
рассказывать
свои
стихи
у
барной
стойки
Et
passer
pour
le
con
qui
radotes
И
прослыть
занудой,
который
всё
повторяет
Tu
danses
mais
t'aimerais
t'asseoir
Ты
танцуешь,
но
тебе
хотелось
бы
сесть
La
tête
haute
ne
pas
être
celui
qui
se
vautre
С
гордо
поднятой
головой,
не
быть
тем,
кто
валяется
в
грязи
Tu
feras
pareil
demain
soir
Ты
сделаешь
то
же
самое
завтра
вечером
Tu
t'en
vas
tu
lèves
ton
verre
et
à
la
votre
Ты
уходишь,
поднимаешь
свой
бокал
и
за
ваше
здоровье
Pourquoi
t'es
sorti
si
tard
Почему
ты
вышел
так
поздно?
Même
le
sourire
de
celle
dont
tu
regardes
est
lu
Даже
улыбка
той,
на
которую
ты
смотришь,
разгадана
T'as
seulement
croisé
son
regard
Ты
только
встретился
с
ней
взглядом
N'empêche
pas
le
doute
t'as
juste
retardé
le
truc
Но
сомнения
не
ушли,
ты
лишь
отсрочил
неизбежное
La
nuit
on
ment,
on
prend
des
trains
sans
savoir
où
ça
nous
mène
Ночью
мы
лжем,
садимся
в
поезда,
не
зная,
куда
они
нас
везут
La
nuit
on
ment,
on
prend
des
trains
à
travers
la
plaine
Ночью
мы
лжем,
едем
на
поездах
по
равнине
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
А
когда
не
танцуем,
думаем
On
cherche
des
réponses
Ищем
ответы
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
На
все
те
вопросы,
что
не
задаем
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
А
когда
не
танцуем,
думаем
On
cherche
des
réponses
Ищем
ответы
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
На
все
те
вопросы,
что
не
задаем
La
nuit
on
dort
pas
un
verre
ou
deux
on
verra
bien
Ночью
мы
не
спим,
бокал
или
два,
посмотрим
T'es
à
moitié
vide
le
verre
à
moitié
plein
Ты
наполовину
пуст,
бокал
наполовину
полон
Pourquoi
t'es
sorti
si
tard,
pourquoi
t'es
sorti
si
tard
Почему
ты
вышел
так
поздно,
почему
ты
вышел
так
поздно
Tu
ne
comptes
pas
les
moutons
la
nuit
tu
les
dessines
Ты
не
считаешь
овец
ночью,
ты
их
рисуешь
Comme
un
saint
exaspéré
t'attends
qu'le
p'tit
prince
se
décide
Как
измученный
святой,
ждешь,
когда
Маленький
принц
решится
La
nuit
le
temps
file
à
toute
vitesse
Ночью
время
летит
со
скоростью
света
On
se
doit
séduire
en
finesse
Мы
должны
соблазнять
с
изяществом
C'est
en
tirant
sur
des
splif
que
les
Loch
Ness
Именно
затягиваясь
косяками,
как
Лох-несское
чудовище
On
sait
pas
si
on
existe,
on
esquive,
on
enquête
Мы
не
знаем,
существуем
ли
мы,
ускользаем,
расследуем
Allez
encore
une
p'tite,
on
s'croit
incorruptible
comme
Eliot
Ness
Давай
еще
одну,
мы
считаем
себя
неподкупными,
как
Элиот
Несс
On
esquive
on
écoute
pas
parler
stick
Мы
уклоняемся,
не
слушаем
болтовню
Qu'est
ce
qui
m'incite
si
la
danse
s'esquisse
Что
меня
побуждает,
если
танец
намечается
On
invite
l'estime,
on
vise
l'exquis
Мы
приглашаем
уважение,
стремимся
к
изысканному
Comme
des
cons
complets
dans
des
phrases
de
styles
Как
полные
идиоты
в
стильных
фразах
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
А
когда
не
танцуем,
думаем
On
cherche
des
réponses
Ищем
ответы
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
На
все
те
вопросы,
что
не
задаем
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
А
когда
не
танцуем,
думаем
On
cherche
des
réponses
Ищем
ответы
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
На
все
те
вопросы,
что
не
задаем
Danse
pas,
danse
pas
Не
танцуй,
не
танцуй
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
А
когда
не
танцуем,
думаем
On
cherche
des
réponses
Ищем
ответы
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
На
все
те
вопросы,
что
не
задаем
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
А
когда
не
танцуем,
думаем
On
cherche
des
réponses
Ищем
ответы
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
На
все
те
вопросы,
что
не
задаем
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
А
когда
не
танцуем,
думаем
On
cherche
des
réponses
Ищем
ответы
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
На
все
те
вопросы,
что
не
задаем
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
А
когда
не
танцуем,
думаем
On
cherche
des
réponses
Ищем
ответы
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
На
все
те
вопросы,
что
не
задаем
La
nuit
on
ne
dort
pas
on
danse
Ночью
мы
не
спим,
мы
танцуем
Et
quand
on
danse
pas
on
pense
А
когда
не
танцуем,
думаем
On
cherche
des
réponses
Ищем
ответы
À
toutes
ces
questions
qu'on
ne
pose
pas
На
все
те
вопросы,
что
не
задаем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JULIETTE SAUMAGNE, BENJAMIN HEKIMIAN, ELISA PARIS, MATTHIEU GREGOIRE JOLY, CYRIL DETILLEUX, LUCIE MARIE ANNE LEBRUN, CHRISTOPHER COLESSE
Альбом
La nuit
дата релиза
06-04-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.