Текст и перевод песни L.E.J - Liberté, Égalité
Liberté, Égalité
Liberty, Equality
On
pensait
jouer
en
4-4-2
...
Oublier
l'4-9-3
We
thought
we
were
playing
in
4-4-2
...
Forget
4-9-3
On
est
tous
devant
le
même
écran
mais
on
ne
se
regarde
pas
We're
all
in
front
of
the
same
screen,
but
we're
not
looking
at
each
other
Pousse
toi,
pousse
toi
Push
yourself,
push
yourself
De
ceux
qui
s'en
foutent
à
ceux
qui
ne
vivent
que
pour
ça
From
those
who
don't
care
to
those
who
only
live
for
it
Tous
là,
tous
là
Everybody's
here,
everybody's
here
Ça
le
peine,
mais
même
Marine
retweet
Pogba
It
hurts,
but
even
Marine
retweets
Pogba
Épouse-la,
épouse-la
Marry
her,
marry
her
On
attend
que
le
juge
de
touche
lève
son
drapeau
blanc
We're
waiting
for
the
linesman
to
raise
his
white
flag
Pousse-toi,
pousse-toi
Push
yourself,
push
yourself
Et
serrés
en
bas
des
champs,
on
dira
Liberté
Égalité...
Mbappé!
And
huddled
at
the
bottom
of
the
field,
we
will
say
Liberty
Equality...
Mbappé!
Liberté
on
écrit
ton
nom
sur
des
ailes
de
pigeons
Liberty
we
write
your
name
on
the
wings
of
pigeons
De
nuls
à
égalités,
on
a
tous
la
même
religion
From
zero
to
equality,
we
all
have
the
same
religion
Tous
là,
tous
là
Everybody's
here,
everybody's
here
Le
temps
et
les
règles
m'enterrent,
et
ça
jusqu'au
tirs
d'obus
Time
and
rules
bury
me,
and
that
until
the
shellfire
Mais
tout
ça
n'est
pas
une
guerre,
j'crois
que
t'as
juste
trop
bu
But
all
this
is
not
a
war,
I
think
you've
just
had
too
much
to
drink
Pousse-toi,
pousse-toi
Push
yourself,
push
yourself
On
a
pris
trop
de
cartons
on
veut
une
place
sur
le
banc
We've
taken
too
many
cards,
we
want
a
place
on
the
bench
Et
serrés
en
bas
des
champs
on
dira
Liberté,
Egalité...
Mbappé!
And
huddled
at
the
bottom
of
the
field,
we
will
say
Liberty
Equality...
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Liberté
Égalité
Mbappé
...
Liberty
Equality
Mbappé
...
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Liberté
Égalité
Mbappé
...
Liberty
Equality
Mbappé
...
La
Gaule
a
la
gueule
de
bois,
et
ça
va
changer
l'époque
Gaul
has
a
hangover,
and
it's
going
to
change
the
era
Changer
l'époque
Change
the
epoch
Faut
que
le
monde
sache
que,
même
dans
la
merde,
chantent
les
coqs
The
world
must
know
that,
even
in
the
shit,
the
roosters
sing
Pousse
pas,
pousse
pas
Don't
push,
don't
push
Bomber
le
torse
pour
contrôler
un
centre
qui
vient
de
la
droite
Puffing
up
their
chests
to
control
a
cross
coming
from
the
right
Ou
être
en
retrait
pour
avoir
les
réactions
adéquates
Or
being
in
retreat
to
have
adequate
reactions
Si
le
changement
c'est
maintenant
If
change
is
now
Je
crois
qu'il
est
temps
de
s'y
mettre
I
think
it's
time
to
get
down
to
it
Tous
là,
tous
là
Everybody's
here,
everybody's
here
Fini
le
libre
arbitre
désormais
l'avare
règne
en
maître
No
more
free
will,
now
the
miser
reigns
supreme
Quittons-nous
en
chantant,
plus
on
attaque
mieux
on
se
défend
Let's
leave
singing,
the
more
we
attack,
the
better
we
defend
Et
serrés
en
bas
des
champs,
on
dira
Liberté
Égalité...
Mbappé!
And
huddled
at
the
bottom
of
the
field,
we
will
say
Liberty
Equality...
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Liberté
Égalité
Mbappé
...
Liberty
Equality
Mbappé
...
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Liberté
Égalité
Mbappé
...
Liberty
Equality
Mbappé
...
La
Gaule
a
la
gueule
de
bois,
et
ça
va
changer
l'époque
Gaul
has
a
hangover,
and
it's
going
to
change
the
era
Que
le
monde
sache
que,
même
dans
la
merde,
chantent
les
coqs
Let
the
world
know
that,
even
in
the
shit,
the
roosters
sing
La
Gaule
a
la
gueule
de
bois,
et
ça
va
changer
l'époque
Gaul
has
a
hangover,
and
it's
going
to
change
the
era
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Liberté
Égalité
Mbappé
...
Liberty
Equality
Mbappé
...
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Mbappé!
Liberté
Égalité
Ngolo
Kanté!
Liberty
Equality
Ngolo
Kante!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THIBAULT RAPON, LUCIE LEBRUN, CYRIL DETILLEUX, CHRISTOPHER COLESSE, ELISA PARIS, JULIETTE SAUMAGNE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.