Текст и перевод песни L.E.J - Pas l'time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrête
tes
conneries,
j'ai
pas
l'time
Cut
the
crap,
I
don't
have
time
Et
tant
pis
si
tu
trouves
ça
drôle
And
too
bad
if
you
find
it
funny
Tu
fais
gole-ri
mais
t'es
pas
d'taille
You're
acting
like
a
clown
but
you're
not
up
to
the
task
Et
t'es
pas
synchro
(pas
l'time)
And
you're
out
of
sync
(no
time)
Quand
tu
fais
une
cover
t'as
pas
l'time
When
you
do
a
cover,
you
don't
have
the
time
Avec
un
cello
et
pas
d'micro
With
a
cello
and
no
microphone
On
fera
pas
d'feat
sur
ton
album
(pas
l'time)
We
won't
do
a
feature
on
your
album
(no
time)
Qu'est-ce
tu
veux,
j'suis
trop
speed
(eh
eh)
What
do
you
want,
I'm
too
fast
(haha)
C'est
trop
facile
It's
too
easy
J'lâche
une
punch'
ça
t'inspire
(eh
eh)
I
drop
a
punchline
and
it
inspires
you
(haha)
Nous
parle
pas,
on
est
trop
speed
(eh
eh)
Don't
talk
to
us,
we're
too
fast
(haha)
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
No
time,
I
don't
have
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
No
time,
I
don't
have
time
Pas
l'temps
d'chiller
j'veux
du
standing
No
time
to
chill,
I
want
the
good
stuff
Je
suis
tendue
et
toi
tu
veux
m'inviter
à
dîner,
mais
t'as
pas
l'trac
I'm
stressed
and
you
want
to
invite
me
to
dinner,
but
you're
not
scared
Qu'est-ce
que
t'en
dis,
j'esquive
des
tentatives
pour
t'éviter
How
about
you,
I
dodge
attempts
to
avoid
you
Tu
manques
d'idées
et
je
n'aime
pas
qu'on
m'traque
You're
lacking
in
ideas
and
I
don't
like
being
hunted
down
C'est
pour
ça,
pas
l'time
That's
why,
no
time
Tu
pourrais
même
poser
dix
plaques
You
could
even
put
down
ten
plaques
T'sais
pour
toi,
pas
l'time
For
you,
you
know,
no
time
Et
je
me
tape
de
ce
que
tu
claques
And
I
don't
care
what
you
spend
J'suis
trop
speed
(eh
eh)
I'm
too
fast
(haha)
C'est
trop
facile
It's
too
easy
J'lâche
une
punch',
ça
t'inspire
(eh
eh)
I
drop
a
punchline,
it
inspires
you
(haha)
Nous
parle
pas,
on
est
trop
speed
(eh
eh)
Don't
talk
to
us,
we're
too
fast
(haha)
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
No
time,
I
don't
have
time
Pas
l'time,
j'ai
pas
l'time
No
time,
I
don't
have
time
J'me
déplace
pas
pour
rien
I
don't
move
for
nothing
Il
faudrait
que
t'aies
du,
t'aies
du
lourd
You'd
have
to
have
something,
something
heavy
J'me
fous
que
tu
m'aimes
bien
I
don't
care
if
you
like
me
J'perds
pas
d'temps,
j'perds
pas
d'temps
en
amour
I
don't
waste
time,
I
don't
waste
time
on
love
Tu
m'saoules
à
m'trouver
sweet
You
annoy
me
by
finding
me
sweet
Et
à
faire
des
détours
And
by
taking
detours
J'veux
toujours
tout,
tout
d'suite
I
always
want
everything,
right
away
J'suis
tout
l'temps
à
la
bourre
I'm
always
running
late
J'cours
pendant
qu'tu
t'prélasses
I
run
while
you
laze
around
Dame
prend
la
place
du
Roi
après
l'As
Lady
takes
the
King's
place
after
the
Ace
J'veux
million
d'roses,
milliard
de
rôles
I
want
a
million
roses,
a
billion
roles
Et
dormir
sur
des
grosses
liasses
And
sleep
on
big
bundles
J'joue
pas
au
loto,
j'ai
pas
l'time
I
don't
play
the
lottery,
I
don't
have
time
J'veux
platine
et
plein
d'tunes
I
want
platinum
and
lots
of
songs
J'ferai
pas
d'play-back
sur
ton
prime
I
won't
lip-sync
in
your
prime
Vas-y
laisse
l'autotune
Go
ahead
and
use
the
autotune
J'ai
pas
l'time,
pas
l'time
I
don't
have
time,
no
time
J'ai
pas
l'time
I
don't
have
time
T'aimerais
qu'on
chante,
chante,
chante,
chante,
chante
You'd
like
us
to
sing,
sing,
sing,
sing,
sing
Vas-y
chante
Go
ahead,
sing
T'aimerais
qu'on
chante
You'd
like
us
to
sing
Mais
on
n'a
pas
l'time
But
we
don't
have
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fleetzy, greg k, juliette saumagne, lucie lebrun, elisa paris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.