L.E.O. - Goodbye Innocence - перевод текста песни на немецкий

Goodbye Innocence - L.E.O.перевод на немецкий




Goodbye Innocence
Lebewohl Unschuld
Get up
Steh auf
Ya gotta see the sunshine
Du musst den Sonnenschein sehen
It's better in the day time
Es ist besser am Tag
So just open up your eyes and see it c'mon
Also mach einfach deine Augen auf und sieh es, komm schon
Ya gotta lotta life to live
Du hast viel Leben zu leben
Ya gotta lotta love to give
Du hast viel Liebe zu geben
Even if it's just a buncha new age junk
Auch wenn es nur ein Haufen New-Age-Kram ist
Goodbye innocence
Lebewohl Unschuld
Tell me when the world stopped makin sense...
Sag mir, wann die Welt aufhörte, Sinn zu machen...
...you went away
...du bist weggegangen
A rainy cloud has followed me around
Eine Regenwolke ist mir gefolgt
So why do you have to go away so soon?
Warum musstest du also so früh gehen?
I know
Ich weiß
It ain't a bowl of cheerios
Es ist kein Zuckerschlecken
We get a little weary-oh
Wir werden ein wenig müde-oh
And there's nearly every kind of eery
Und es gibt fast jede Art von Unheimlichem
Go on
Mach weiter
I know ya know the way it is
Ich weiß, du weißt, wie es ist
You're gonna have to learn to deal
Du wirst lernen müssen, damit umzugehen
'Cause there's no such thing as real unless there is
Denn es gibt nichts Reales, es sei denn, es gibt es
Goodbye innocence
Lebewohl Unschuld
Tell me when the world stopped makin sense...
Sag mir, wann die Welt aufhörte, Sinn zu machen...
...you went away
...du bist weggegangen
A rainy cloud has followed me around
Eine Regenwolke ist mir gefolgt
So why do you have to go away so soon?
Warum musstest du also so früh gehen?
Time's such a cunning thief
Die Zeit ist so ein listiger Dieb
Steal your dreams
Stiehlt deine Träume
Cause you grief
Verursacht dir Kummer
No sense in crying 'bout tomorrow
Es hat keinen Sinn, über morgen zu weinen
Sometimes you just have got to stand there waving
Manchmal musst du einfach nur dastehen und winken
Goodbye innocence
Lebewohl Unschuld
Tell me when the world stopped makin sense...
Sag mir, wann die Welt aufhörte, Sinn zu machen...
...you went away
...du bist weggegangen
A rainy cloud has followed me around
Eine Regenwolke ist mir gefolgt
So why do you have to go away so soon?
Warum musstest du also so früh gehen?





Авторы: Andy Sturmer, William Mc Auley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.