Текст и перевод песни L'Elfo feat. Giuliana Cascone - Insonnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fare
finta
di
niente
non
è
facile
sai
Pretending
nothing
is
wrong
isn't
easy
you
know
Perché
se
noi
siamo
insieme
Because
when
we're
together
Sembra
va
tutto
ok
It
seems
everything
is
okay
Fare
finta
di
niente
Pretending
nothing
is
wrong
Soli
in
mezzo
alla
gente
Alone
among
the
people
Dimmi
cosa
succede
Tell
me
what's
going
on
Quando
poi
te
ne
vai
When
you
leave
Potremmo
fare
finta
come
tutte
queste
coppie
We
could
pretend
like
all
these
couples
Quando
non
ti
trovo
sono
preda
della
notte
When
I
can't
find
you
I
become
the
prey
of
the
night
Il
cuore
che
mi
accelera
mentre
scrivo
una
lettera
My
heart
races
as
I
write
a
letter
Non
so
più
cosa
dirti
a
fine
rigo
scrivo
"eccetera"
I
don't
know
what
else
to
say
so
I
end
with
"et
cetera"
Sai
quando
ero
piccolo
non
c′era
molto
amore
You
know
when
I
was
little
there
wasn't
much
love
Però
faceva
figo
dire
"baby,
sei
il
mio
cuore"
But
it
was
cool
to
say
"baby,
you're
my
heart"
Ed
io
lo
disegnavo,
volevo
colorarlo
And
I
drew
it,
I
wanted
to
color
it
Ma
il
rosso
mi
finiva
e
il
nero
non
rendeva
tanto
But
I
ran
out
of
red
and
black
didn't
look
good
Il
calendario
è
fermo
non
ricordo
a
quale
mese
The
calendar
has
stopped
I
don't
remember
what
month
it
is
Non
voglio
delusioni,
non
abbasso
le
difese
I
don't
want
disappointment,
I
don't
let
my
defenses
down
Paura
che
il
tuo
sguardo
possa
decifrare
il
mio
Afraid
that
your
gaze
might
read
mine
Mi
sento
molto
solo
e
credo
sia
un
problema
mio
I
feel
very
lonely
and
I
think
it's
my
problem
Fare
finta
di
niente
non
è
facile
sai
Pretending
nothing
is
wrong
isn't
easy
you
know
Perché
se
noi
siamo
insieme
Because
when
we're
together
Sembra
va
tutto
ok
It
seems
everything
is
okay
Fare
finta
di
niente
Pretending
nothing
is
wrong
Soli
in
mezzo
alla
gente
Alone
among
the
people
Dimmi
cosa
succede
Tell
me
what's
going
on
Quando
poi
te
ne
vai
When
you
leave
Ti
prego
amore
salvami
da
questa
vita
folle
Please
my
love
save
me
from
this
crazy
life
Parliamo
anche
stanotte
tanto
sai
che
sono
insonne
Let's
talk
tonight
because
you
know
I'm
sleepless
Vorrei
che
fossi
qui,
abbracciami
ti
prego
I
wish
you
were
here,
please
hold
me
Ho
un
mare
di
pensieri
e
senza
te
sicuro
annego
I
have
a
sea
of
thoughts
and
without
you
I'll
surely
drown
Prova
a
richiamarmi
pure
quando
non
rispondo
Try
calling
me
back
even
when
I
don't
answer
Sicuro
che
rispondo
sempre
se
non
crollo
e
dormo
I'm
sure
I'll
always
answer
if
I
don't
collapse
and
fall
asleep
Vorrei
finisse
il
mondo
se
finisse
questa
storia
I
wish
the
world
would
end
if
this
story
ended
Almeno
non
avrei
la
cosa
della
paranoia
At
least
I
wouldn't
have
the
paranoia
thing
Io
che
sono
un
bambino
nonostante
i
miei
30
anni
Me
who
is
a
child
despite
my
30
years
Ma
so
che
ciò
lo
sai
lo
vedo
da
come
mi
guardi
But
I
know
you
know
because
I
can
tell
by
the
way
you
look
at
me
Difficile
capirsi
se
manca
la
comprensione
Difficult
to
understand
each
other
if
there's
no
comprehension
Il
filo
dell'amore
è
un
filo
dell′alta
tensione
The
thread
of
love
is
a
high
tension
wire
Ed
io
prendo
la
scossa
se
mi
fulmini
con
gli
occhi
And
I
get
a
shock
if
you
strike
me
with
your
eyes
Sento
la
pelle
d'oca
si
ogni
volta
che
mi
tocchi
I
get
goosebumps
every
time
you
touch
me
Noi
che
ci
sentiamo
forti
e
poi
si
piange
anche
per
nulla
We
who
feel
strong
and
then
we
cry
for
nothing
La
bocca
resta
chiusa
ma
dentro
di
me
si
urla
The
mouth
stays
closed
but
inside
I
scream
Fare
finta
di
niente
non
è
facile
sai
Pretending
nothing
is
wrong
isn't
easy
you
know
Perché
se
noi
siamo
insieme
Because
when
we're
together
Sembra
va
tutto
ok
It
seems
everything
is
okay
Fare
finta
di
niente
Pretending
nothing
is
wrong
Soli
in
mezzo
alla
gente
Alone
among
the
people
Dimmi
cosa
succede
Tell
me
what's
going
on
Quando
poi
te
ne
vai
When
you
leave
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angelo Lucco, Rosario Luca Trischitta, Francesco Guarnera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.