Bella Figa (feat. Nerone) -
Nerone
,
L'Elfo
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bella Figa (feat. Nerone)
Heißes Mädchen (feat. Nerone)
Funky
ain′t
sleeping
Funky
ain′t
sleeping
Essere
un
campione
frate'
che
fatica
Ein
Champion
zu
sein,
Alter,
wie
anstrengend.
Sempre
sotto
i
riflettori
come
una
bella
figa
Immer
im
Rampenlicht
wie
ein
heißes
Mädchen.
La
mia
vita
è
come
un
booster,
sì
però
chi
guida?
Mein
Leben
ist
wie
ein
Roller,
ja,
aber
wer
lenkt?
Ho
la
testa
a
puttane
e
il
cuore
in
ogni
rima
Mein
Kopf
ist
am
Arsch
und
mein
Herz
in
jeder
Zeile.
Essere
un
campione
frate′
che
fatica
Ein
Champion
zu
sein,
Alter,
wie
anstrengend.
Sempre
sotto
i
riflettori
come
una
bella
figa
Immer
im
Rampenlicht
wie
ein
heißes
Mädchen.
La
mia
vita
è
come
un
booster,
sì
però
chi
guida?
Mein
Leben
ist
wie
ein
Roller,
ja,
aber
wer
lenkt?
Ho
la
testa
a
puttane
e
il
cuore
in
ogni
rima
Mein
Kopf
ist
am
Arsch
und
mein
Herz
in
jeder
Zeile.
Lei
sta
bianca
cadaverica,
la
chiamerò
Morticia
Sie
ist
leichenblass,
ich
nenne
sie
Morticia.
Non
parlarmi
della
scena
che
la
scena
già
l'ho
uccisa
Sprich
nicht
mit
mir
über
die
Szene,
denn
die
Szene
hab
ich
schon
gekillt.
Questo
ha
gli
occhi
sui
tatuaggi
pеrché
forse
non
si
fida
Der
da
starrt
auf
die
Tattoos,
vielleicht
weil
er
mir
nicht
traut.
Crede
chе
quello
che
vivo
sia
più
brutto
della
vita
Er
glaubt,
dass
das,
was
ich
lebe,
schlimmer
ist
als
das
Leben.
Pure
da
ragazzino
mi
trovavo
in
ogni
via
Schon
als
kleiner
Junge
war
ich
in
jeder
Straße
zu
finden.
Mai
fatto
conoscenza
fra'
con
l′alta
borghesia
Hab
nie
Bekanntschaft
gemacht,
Alter,
mit
der
Oberschicht.
Diciamo
che
nessuno
sapeva
la
geografia
Sagen
wir,
keiner
kannte
sich
mit
Geografie
aus.
Però
di
quel
palazzo
sanno
la
planimetria
Aber
von
diesem
Gebäude
kennen
sie
den
Grundriss.
Sono
il
primo
nel
mio
genere
fra′
nella
mia
regione
Ich
bin
der
Erste
meiner
Art,
Alter,
in
meiner
Region,
Ad
essere
famoso
e
fermato
dalle
persone
Der
berühmt
ist
und
von
Leuten
angehalten
wird.
Tu
vorresti
questi
like
e
vorresti
questi
follow
Du
willst
diese
Likes
und
du
willst
diese
Follower.
Faresti
carte
false
per
raggiungere
il
mio
sogno
Du
würdest
alles
Falsche
tun,
um
meinen
Traum
zu
erreichen.
E
pensare
che
la
fama
frate'
io
non
l′ho
mai
chiesta
Und
zu
denken,
dass
ich
den
Ruhm,
Alter,
nie
gewollt
habe.
Volevo
fare
soldi
quindi
fra'
è
una
conseguenza
Ich
wollte
Geld
machen,
also,
Alter,
ist
das
eine
Konsequenz.
E
voi
che
vi
nutrite
soltanto
con
l′apparenza
Und
ihr,
die
ihr
euch
nur
vom
Schein
ernährt,
Prima
o
poi
farete
i
conti
col
mondo
che
avete
in
testa
Früher
oder
später
werdet
ihr
mit
der
Welt
in
eurem
Kopf
abrechnen
müssen.
Essere
un
campione
frate'
che
fatica
Ein
Champion
zu
sein,
Alter,
wie
anstrengend.
Sempre
sotto
i
riflettori
come
una
bella
figa
Immer
im
Rampenlicht
wie
ein
heißes
Mädchen.
La
mia
vita
è
come
un
booster,
sì
però
chi
guida?
Mein
Leben
ist
wie
ein
Roller,
ja,
aber
wer
lenkt?
Ho
la
testa
a
puttane
e
il
cuore
in
ogni
rima
Mein
Kopf
ist
am
Arsch
und
mein
Herz
in
jeder
Zeile.
Essere
un
campione
frate′
che
fatica
Ein
Champion
zu
sein,
Alter,
wie
anstrengend.
Sempre
sotto
i
riflettori
come
una
bella
figa
Immer
im
Rampenlicht
wie
ein
heißes
Mädchen.
La
mia
vita
è
come
un
booster,
sì
però
chi
guida?
Mein
Leben
ist
wie
ein
Roller,
ja,
aber
wer
lenkt?
Ho
la
testa
a
puttane
e
il
cuore
in
ogni
rima
Mein
Kopf
ist
am
Arsch
und
mein
Herz
in
jeder
Zeile.
Non
sono
i
riflettori,
cambia
marcia
Es
sind
nicht
die
Scheinwerfer,
schalt
einen
Gang
hoch.
Faccio
gli
abbaglianti
alle
luci
della
ribalta
Ich
blende
die
Lichter
der
Rampe
mit
Fernlicht.
E
tu
ancora
che
continui
con
'sta
farsa
Und
du
machst
immer
noch
weiter
mit
dieser
Farce.
I
fari
scioglieranno
la
tua
faccia
(Ahahah)
Die
Scheinwerfer
werden
dein
Gesicht
schmelzen
(Ahahah).
I
soldi
non
mi
cambiano,
io
cambierò
valuta
Das
Geld
verändert
mich
nicht,
ich
werde
die
Währung
wechseln.
E
a
Milano
mi
ci
fermo
solo
se
la
compro
tutta
Und
in
Mailand
halte
ich
nur
an,
wenn
ich
die
ganze
Stadt
kaufe.
Ragazzi
con
più
sogni
che
soldi
dentro
la
tuta
Jungs
mit
mehr
Träumen
als
Geld
im
Trainingsanzug.
Bevuti
dagli
sbirri
per
pagarsi
una
bevuta
(Ah)
Von
den
Bullen
geschnappt,
um
sich
einen
Drink
zu
leisten
(Ah).
Funky
sa,
Elfo
lo
sa,
io
vi
aspetto
qua
Funky
weiß
es,
Elfo
weiß
es,
ich
warte
hier
auf
euch.
Sono
fan
di
chi
fa
dalla
strada
al
bar
Ich
bin
Fan
von
denen,
die
es
von
der
Straße
in
die
Bar
schaffen.
Sono
al
pub,
non
al
club
in
assetto
star
Ich
bin
im
Pub,
nicht
im
Club
im
Star-Outfit.
Techno
al
sabato
e
di
giorno
a
fare
il
rap
Samstags
Techno
und
tagsüber
Rap
machen.
Dire
che
sei
umile
non
ti
rende
umile
Zu
sagen,
dass
du
bescheiden
bist,
macht
dich
nicht
bescheiden.
Tu
dici
che
studi
e
dopo
ne
so
più
di
te
Du
sagst,
du
studierst,
und
danach
weiß
ich
mehr
als
du.
Fai
domande
stupide,
hai
risposte
ruvide
Du
stellst
dumme
Fragen,
bekommst
raue
Antworten.
Shuriken
sulla
bocca
per
chiuder
le
ultime
Shuriken
auf
den
Mund,
um
die
letzten
zu
schließen.
Sono
il
diavolo
seduto
sopra
il
tavolo
Ich
bin
der
Teufel,
der
auf
dem
Tisch
sitzt.
Questi
commentavano
e
vedessi
come
andavano
Diese
haben
kommentiert,
und
hättest
du
gesehen,
wie
sie
abgingen.
Sembravano
dei
boss
quasi
che
comandassero
Sie
wirkten
wie
Bosse,
fast
so,
als
würden
sie
befehlen.
Ora
rido
il
blocco
su
un
mezzo
alla
David
Hasselhoff
Jetzt
lache
ich
über
den
Block
in
einem
Fahrzeug
à
la
David
Hasselhoff.
Sono
Rick
Ross
di
zona
alla
Big
Boss
Ich
bin
der
Rick
Ross
der
Gegend,
à
la
Big
Boss.
Fanno
un
deepthroat
ti
scombino
il
lip
gloss
Sie
machen
Deepthroat,
ich
bring
dein
Lipgloss
durcheinander.
Vuoi
fare
Big
Smoke
ma
hai
davanti
CJ
Du
willst
Big
Smoke
sein,
aber
vor
dir
steht
CJ.
Ste
bitche
le
rimbalzo
come
ad
uno
speed
date
Diese
Bitches
weise
ich
ab
wie
bei
einem
Speed-Date.
Essere
un
campione
frate'
che
fatica
Ein
Champion
zu
sein,
Alter,
wie
anstrengend.
Sempre
sotto
i
riflettori
come
una
bella
figa
Immer
im
Rampenlicht
wie
ein
heißes
Mädchen.
La
mia
vita
è
come
un
booster,
sì
però
chi
guida?
Mein
Leben
ist
wie
ein
Roller,
ja,
aber
wer
lenkt?
Ho
la
testa
a
puttane
e
il
cuore
in
ogni
rima
Mein
Kopf
ist
am
Arsch
und
mein
Herz
in
jeder
Zeile.
Essere
un
campione
frate′
che
fatica
Ein
Champion
zu
sein,
Alter,
wie
anstrengend.
Sempre
sotto
i
riflettori
come
una
bella
figa
Immer
im
Rampenlicht
wie
ein
heißes
Mädchen.
La
mia
vita
è
come
un
booster,
sì
però
chi
guida?
Mein
Leben
ist
wie
ein
Roller,
ja,
aber
wer
lenkt?
Ho
la
testa
a
puttane
e
il
cuore
in
ogni
rima
Mein
Kopf
ist
am
Arsch
und
mein
Herz
in
jeder
Zeile.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Grasso Francesco Maria Ennio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.