L'Elfo feat. Nerone - Bella Figa (feat. Nerone) - перевод текста песни на немецкий

Bella Figa (feat. Nerone) - Nerone , L'Elfo перевод на немецкий




Bella Figa (feat. Nerone)
Heißes Mädchen (feat. Nerone)
Funky ain′t sleeping
Funky ain′t sleeping
Essere un campione frate' che fatica
Ein Champion zu sein, Alter, wie anstrengend.
Sempre sotto i riflettori come una bella figa
Immer im Rampenlicht wie ein heißes Mädchen.
La mia vita è come un booster, però chi guida?
Mein Leben ist wie ein Roller, ja, aber wer lenkt?
Ho la testa a puttane e il cuore in ogni rima
Mein Kopf ist am Arsch und mein Herz in jeder Zeile.
Essere un campione frate′ che fatica
Ein Champion zu sein, Alter, wie anstrengend.
Sempre sotto i riflettori come una bella figa
Immer im Rampenlicht wie ein heißes Mädchen.
La mia vita è come un booster, però chi guida?
Mein Leben ist wie ein Roller, ja, aber wer lenkt?
Ho la testa a puttane e il cuore in ogni rima
Mein Kopf ist am Arsch und mein Herz in jeder Zeile.
Lei sta bianca cadaverica, la chiamerò Morticia
Sie ist leichenblass, ich nenne sie Morticia.
Non parlarmi della scena che la scena già l'ho uccisa
Sprich nicht mit mir über die Szene, denn die Szene hab ich schon gekillt.
Questo ha gli occhi sui tatuaggi pеrché forse non si fida
Der da starrt auf die Tattoos, vielleicht weil er mir nicht traut.
Crede chе quello che vivo sia più brutto della vita
Er glaubt, dass das, was ich lebe, schlimmer ist als das Leben.
Pure da ragazzino mi trovavo in ogni via
Schon als kleiner Junge war ich in jeder Straße zu finden.
Mai fatto conoscenza fra' con l′alta borghesia
Hab nie Bekanntschaft gemacht, Alter, mit der Oberschicht.
Diciamo che nessuno sapeva la geografia
Sagen wir, keiner kannte sich mit Geografie aus.
Però di quel palazzo sanno la planimetria
Aber von diesem Gebäude kennen sie den Grundriss.
Sono il primo nel mio genere fra′ nella mia regione
Ich bin der Erste meiner Art, Alter, in meiner Region,
Ad essere famoso e fermato dalle persone
Der berühmt ist und von Leuten angehalten wird.
Tu vorresti questi like e vorresti questi follow
Du willst diese Likes und du willst diese Follower.
Faresti carte false per raggiungere il mio sogno
Du würdest alles Falsche tun, um meinen Traum zu erreichen.
E pensare che la fama frate' io non l′ho mai chiesta
Und zu denken, dass ich den Ruhm, Alter, nie gewollt habe.
Volevo fare soldi quindi fra' è una conseguenza
Ich wollte Geld machen, also, Alter, ist das eine Konsequenz.
E voi che vi nutrite soltanto con l′apparenza
Und ihr, die ihr euch nur vom Schein ernährt,
Prima o poi farete i conti col mondo che avete in testa
Früher oder später werdet ihr mit der Welt in eurem Kopf abrechnen müssen.
Essere un campione frate' che fatica
Ein Champion zu sein, Alter, wie anstrengend.
Sempre sotto i riflettori come una bella figa
Immer im Rampenlicht wie ein heißes Mädchen.
La mia vita è come un booster, però chi guida?
Mein Leben ist wie ein Roller, ja, aber wer lenkt?
Ho la testa a puttane e il cuore in ogni rima
Mein Kopf ist am Arsch und mein Herz in jeder Zeile.
Essere un campione frate′ che fatica
Ein Champion zu sein, Alter, wie anstrengend.
Sempre sotto i riflettori come una bella figa
Immer im Rampenlicht wie ein heißes Mädchen.
La mia vita è come un booster, però chi guida?
Mein Leben ist wie ein Roller, ja, aber wer lenkt?
Ho la testa a puttane e il cuore in ogni rima
Mein Kopf ist am Arsch und mein Herz in jeder Zeile.
Non sono i riflettori, cambia marcia
Es sind nicht die Scheinwerfer, schalt einen Gang hoch.
Faccio gli abbaglianti alle luci della ribalta
Ich blende die Lichter der Rampe mit Fernlicht.
E tu ancora che continui con 'sta farsa
Und du machst immer noch weiter mit dieser Farce.
I fari scioglieranno la tua faccia (Ahahah)
Die Scheinwerfer werden dein Gesicht schmelzen (Ahahah).
I soldi non mi cambiano, io cambierò valuta
Das Geld verändert mich nicht, ich werde die Währung wechseln.
E a Milano mi ci fermo solo se la compro tutta
Und in Mailand halte ich nur an, wenn ich die ganze Stadt kaufe.
Ragazzi con più sogni che soldi dentro la tuta
Jungs mit mehr Träumen als Geld im Trainingsanzug.
Bevuti dagli sbirri per pagarsi una bevuta (Ah)
Von den Bullen geschnappt, um sich einen Drink zu leisten (Ah).
Funky sa, Elfo lo sa, io vi aspetto qua
Funky weiß es, Elfo weiß es, ich warte hier auf euch.
Sono fan di chi fa dalla strada al bar
Ich bin Fan von denen, die es von der Straße in die Bar schaffen.
Sono al pub, non al club in assetto star
Ich bin im Pub, nicht im Club im Star-Outfit.
Techno al sabato e di giorno a fare il rap
Samstags Techno und tagsüber Rap machen.
Dire che sei umile non ti rende umile
Zu sagen, dass du bescheiden bist, macht dich nicht bescheiden.
Tu dici che studi e dopo ne so più di te
Du sagst, du studierst, und danach weiß ich mehr als du.
Fai domande stupide, hai risposte ruvide
Du stellst dumme Fragen, bekommst raue Antworten.
Shuriken sulla bocca per chiuder le ultime
Shuriken auf den Mund, um die letzten zu schließen.
Sono il diavolo seduto sopra il tavolo
Ich bin der Teufel, der auf dem Tisch sitzt.
Questi commentavano e vedessi come andavano
Diese haben kommentiert, und hättest du gesehen, wie sie abgingen.
Sembravano dei boss quasi che comandassero
Sie wirkten wie Bosse, fast so, als würden sie befehlen.
Ora rido il blocco su un mezzo alla David Hasselhoff
Jetzt lache ich über den Block in einem Fahrzeug à la David Hasselhoff.
Sono Rick Ross di zona alla Big Boss
Ich bin der Rick Ross der Gegend, à la Big Boss.
Fanno un deepthroat ti scombino il lip gloss
Sie machen Deepthroat, ich bring dein Lipgloss durcheinander.
Vuoi fare Big Smoke ma hai davanti CJ
Du willst Big Smoke sein, aber vor dir steht CJ.
Ste bitche le rimbalzo come ad uno speed date
Diese Bitches weise ich ab wie bei einem Speed-Date.
Essere un campione frate' che fatica
Ein Champion zu sein, Alter, wie anstrengend.
Sempre sotto i riflettori come una bella figa
Immer im Rampenlicht wie ein heißes Mädchen.
La mia vita è come un booster, però chi guida?
Mein Leben ist wie ein Roller, ja, aber wer lenkt?
Ho la testa a puttane e il cuore in ogni rima
Mein Kopf ist am Arsch und mein Herz in jeder Zeile.
Essere un campione frate′ che fatica
Ein Champion zu sein, Alter, wie anstrengend.
Sempre sotto i riflettori come una bella figa
Immer im Rampenlicht wie ein heißes Mädchen.
La mia vita è come un booster, però chi guida?
Mein Leben ist wie ein Roller, ja, aber wer lenkt?
Ho la testa a puttane e il cuore in ogni rima
Mein Kopf ist am Arsch und mein Herz in jeder Zeile.





Авторы: Grasso Francesco Maria Ennio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.